The Swimmer (Cheever/Perry)
De l'adaptation à la normalisation
BÉGHAIN, Véronique
Cultures et Littératures des Mondes Anglophones [CLIMAS]
Université Bordeaux Montaigne [UBM]
Cultures et Littératures des Mondes Anglophones [CLIMAS]
Université Bordeaux Montaigne [UBM]
BÉGHAIN, Véronique
Cultures et Littératures des Mondes Anglophones [CLIMAS]
Université Bordeaux Montaigne [UBM]
< Réduire
Cultures et Littératures des Mondes Anglophones [CLIMAS]
Université Bordeaux Montaigne [UBM]
Langue
fr
Article de revue
Ce document a été publié dans
Revue de recherche en civilisation américaine. 2014
David Diallo
Résumé
Plutôt que d’envisager le passage du récit écrit au récit filmique en termes de « fidélité », on gagnera à parler de représentation pour décrire le processus de « transmodalisation » à l’œuvre dans The Swimmer (1968) de ...Lire la suite >
Plutôt que d’envisager le passage du récit écrit au récit filmique en termes de « fidélité », on gagnera à parler de représentation pour décrire le processus de « transmodalisation » à l’œuvre dans The Swimmer (1968) de Frank Perry, adaptation de la nouvelle de John Cheever « The Swimmer » (1964). Je m’efforce de démontrer que le film de Perry procède à une normalisation de la nouvelle de Cheever, les interstices du texte littéraire se trouvant régulièrement comblés par des images, des sons, des dialogues qui concourent majoritairement à en éradiquer les foyers d’ambiguïté. On voit ainsi prendre corps sur l’écran des personnages paraissant cristalliser les fantasmes d’un réalisateur, voire de toute une époque, là où le texte s’appliquait à travestir, sinon occulter, des fantasmes d’une tout autre nature, comme le suggère l’examen des manuscrits et journaux intimes de l’auteur. On peut, dans cette perspective, s’interroger sur le rôle joué conjointement par la « morale majoritaire » et les codes esthétiques alors en vogue, notamment dans le cinéma hollywoodien de l’époque.< Réduire
Résumé en anglais
Instead of viewing the relation of filmed narrative to written narrative in terms of « fidelity », it may be relevant to speak of representation to describe the process of « transmodalization » at work in Frank Perry’s ...Lire la suite >
Instead of viewing the relation of filmed narrative to written narrative in terms of « fidelity », it may be relevant to speak of representation to describe the process of « transmodalization » at work in Frank Perry’s 1968 adaptation for the screen of John Cheever’s 1964 short story « The Swimmer ». I will argue that Perry's movie works towards a normalization of Cheever's story as the gaps in the literary text are regularly filled by images, sounds, dialogues which mostly contribute to rid the original narrative of its structural ambiguities. In other words, some characters taking shape on the screen appear to embody the director's fantasies, if not the fantasies of a whole era, while the literary text worked hard at concealing radically different fantasies as is suggested by a close study of the writer's manuscripts and journals. One could thus ultimately reflect on the part played by the ethical and aesthetical codes of the time, especially as displayed and promoted by Hollywood movies.< Réduire
Mots clés
Cinéma américain
Nouvelle
Adaptation filmique
Transmodalisation
censure
Bande-son
culture populaire
Mots clés en anglais
American movies
Short story
adaptation
transmodalization
Censorship
Soundtrack
Popular culture
Origine
Importé de halUnités de recherche