César Vallejo al pie de la letra
Language
es
Chapitre d'ouvrage
This item was published in
Vallejo : su tiempo y su obra, Vallejo : su tiempo y su obra. 1994
Universidad de Lima
Spanish Abstract
Arriver de la phrase à la lettre par le mot ; en nous servant du Signe ou de l'écriture, qui relie le mot à son sens. La Science n'est donc pas autre chose que la Grammaire, historique et comparée, afin de devenir générale, ...Read more >
Arriver de la phrase à la lettre par le mot ; en nous servant du Signe ou de l'écriture, qui relie le mot à son sens. La Science n'est donc pas autre chose que la Grammaire, historique et comparée, afin de devenir générale, et la Rhétorique. Stéphane Mallarmé, Notes. Todo acto de enunciación poética es un acto de mostración lingüística: escenario de múltiples prácticas significantes, el discurso poético es discurso mostrado en su acto de significar. Válido para todo enunciado poético, este postulado es aún más cierto en el caso de la obra de Vallejo, donde el lenguaje aparece como constante y privilegiado objeto de estudio. Los mecanismos por los que la escritura poética se erige como centro referencial del discurso son, en la obra de Vallejo, tan numerosos como variados, y van desde el simple y esporádico corto-circuito referencial a la inflexión completa del discurso, como ocurre, por citar un caso extremo, en los versos de Poemas humanos: ¿Qué me da, que me azoto con la línea y creo que me sigue, al trote, el punto? [¿Qué me da, que me azoto con la línea] donde la primera persona parece remitir, más que a la instancia escritora, al instrumento mismo de la escritura, es decir, a la pluma del poeta, convertida aquí en una especie de narrador imaginario, que, discurriendo por la hoja blanca, ve cómo, tras ella, va quedando grabada la línea del verso (¿qué me da que me azoto con la línea...), es decir, el surco escrito que lacera y "azota" el papel (etimológicamente azote significa precisamente "instrumento"), a la vez que presiente, como una amenaza, la inminente irrupción de ese signo tipográfico que, inevitablemente, acabará poniendo punto final a la estrofa (...y creo que me sigue, al trote, el punto?). Pero donde reside la singularidad del quehacer poético de Vallejo es en la aptitud del discurso para asumir la enunciación de la teoría poética que lo informa dentro de una escritura que no sólo desvía hacia sí misma su centro referencial, sino que, además, explica, nombrándolas y enunciando las leyes que la rigen, las estrategias que moviliza. Algunos versos, en los que la escritura parece glosarse a sí misma, vienen a desempeñar así, dentro del discurso, una funciónRead less <
Spanish Keywords
César Vallejo
Origin
Hal imported