AMERIBER : Poétiques et Politiques des Pays ibériques et Amérique latine - UR 3656
L'Équipe d'Accueil AMERIBER (EA 3656) regroupe, au sein de l'université Bordeaux Montaigne, des enseignants-chercheurs travaillant principalement sur les aires hispanophones et lusophones (et ponctuellement à leur voisinage méditerranéen et/ou américain) ainsi qu’à leurs cultures et aux faits de civilisation dont celles-ci sont le fruit.
Parcourir par
Dépôts récents
-
Sentidos y engaños en el Sendebar
(Cahiers des Néo-Latines - Cuadernos Literarios. n° 5, pp. 41-53, 2024)Article de revue -
Entre ténèbres et clairvoyance, la nuit dans la Estoria de España
(Les Langues néo-latines : revue de langues vivantes romanes. n° 412, pp. 21-40, 2025-03)Article de revue -
La vie de Mahomet dans la Estoria de España, ou la construction de l’Autre
(Editions l'Harmattan, 2022-01-20)Chapitre d'ouvrage -
Los reyes-pastores en la Estoria de España de Alfonso X el Sabio
(Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2024)Chapitre d'ouvrage -
Une genèse pour l’Espagne
(e-Spania Books, 2021-03-10)Ouvrage -
Los nombres del placer. El hedonismo en el mundo hispánico
(Itsumustuan Editores, 2022)Ouvrage -
Gina Camhy and the Judeo-Spanish Language Policy of French Sephardic Periodicals, Le Judaïsme séphardi and Vidas largas, in the Aftermath of World War II
(Carmillim. vol. 15, pp. 35-56, 2024)Article de revue -
[Sans titre]
(Zbornik JIM. vol. 8, pp. 195-298, 2003)Article de revue -
“Il Canzoniere tradotto in spagnolo, nel Perù, dal minatore portoghese Henrique Garcés (1591)
(2001)Chapitre d'ouvrage -
“Em busca do autor: intertextualidade e metalepse em Autobiografia de José Luís Peixoto”
(Revista de Estudos Literários da UEMS - REVELL. vol. 3, n° 26, pp. 103-127, 2020)Article de revue -
Nouvelles polarisations politiques en Espagne : l’image de l’adversaire dans les discours de Ciudadanos et Podemos (2014‑2019)
(Amnis - Revue de civilisation contemporaine, Europe/Amériques. vol. 5, 2024)Article de revue -
Discursos contrahegemónicos y « significantes vacíos »: análisis de la influencia de los movimientos sociales poscrisis en las estrategias discursivas de Podemos en España
(Amnis - Revue de civilisation contemporaine, Europe/Amériques. vol. 4, 2024)Article de revue -
Représenter le peuple : analyse des stratégies discursives de Podemos dans son manifeste fondateur « Mover Ficha »
(Conceφtos. n° 6, pp. 161-185, 2022-12-30)Article de revue -
A propósito de: "Veritas Fucata"
N°spécial de revue/special issue -
Il Canzoniere tradotto in spagnolo, nel Perù, dal minatore portoghese Henrique Garcés (1591)
(Honoré Champion, 2001)Chapitre d'ouvrage -
El Cancionero de Juan del Encina (1496): dispositio y estructura
(2019)Chapitre d'ouvrage -
Eugenio Montale y Jorge Guillén: traducciones recíprocas
(2002)Chapitre d'ouvrage -
Eugenio Montale y Jorge Guillén: traducciones recíprocas
Autre document -
Claude Esteban y la escritura de la alteridad: el otro, otro lugar, otra lengua.
(Iberic@l. n° 13, pp. 269-279, 2018)Article de revue -
Introduction. Les animaux de la noblesse et la noblesse des animaux dans les mondes hispaniques et lusophones (Moyen Âge, époque moderne)
(eHumanista. Journal of iberian Studies. n° 52, 2022-03-01)Article de revue
Statistiques
Statistiques générales de la collection
Nombre de documents par année
| 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | |
|---|---|---|---|---|---|
| Actes de congrès/Proceedings | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Article de blog scientifique | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 |
| Article de revue | 25 | 21 | 17 | 9 | 3 |
| Autre document | 0 | 0 | 1 | 2 | 0 |
| Brevet | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Chapitre d'ouvrage | 12 | 9 | 2 | 4 | 1 |
| Communication dans un congrès | 3 | 4 | 1 | 0 | 1 |
| Document de travail - Pré-publication | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
| HDR | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Notice d'encyclopédie ou de dictionnaire | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| N°spécial de revue/special issue | 4 | 2 | 3 | 2 | 0 |
| Ouvrage | 4 | 5 | 4 | 1 | 1 |
| Poster | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Rapport | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Thèse d'exercice | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Thèses de doctorat | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Traduction | 1 | 2 | 2 | 0 | 0 |