Anachrony as a strategy for writing a space without pre-existing literary presence
Langue
es
Chapitre d'ouvrage
Ce document a été publié dans
Anachronisme(s) dans les mondes hispaniques et lusophones, Anachronisme(s) dans les mondes hispaniques et lusophones. 2021p. 189-202
Éditions Orbis tertius
Résumé en anglais
We will base our study on the first Spanish edition of The Story of My Teeth, structured in six chapters called "books", composed of Luiselli's narration, the paratext of Chinese cookies that appears before each chapter, ...Lire la suite >
We will base our study on the first Spanish edition of The Story of My Teeth, structured in six chapters called "books", composed of Luiselli's narration, the paratext of Chinese cookies that appears before each chapter, photographs, google images maps and illustrations by the Mexican artist Daniela Franco, the latter of which unfortunately disappear in later editions. In such a way that the richness of languages of the first edition allows us to consider the novel as an object book that at all times reveals in filigree the inseparable and sometimes not very evident relationship between the workers of the Jumex juice factory and the Jumex Foundation. one of the most important contemporary art collections in the world.< Réduire
Mots clés en espagnol
Valeria Luiselli
anacronía
literatura mexicana contemporánea
Origine
Importé de hal