L’Atxaga post-obabien ou l’hétéronomisation de la littérature autonome
APALATEGUI, Ur
Université de Pau et des Pays de l'Adour [UPPA]
Centre de recherche sur la langue et les textes basques [IKER]
Université de Pau et des Pays de l'Adour [UPPA]
Centre de recherche sur la langue et les textes basques [IKER]
APALATEGUI, Ur
Université de Pau et des Pays de l'Adour [UPPA]
Centre de recherche sur la langue et les textes basques [IKER]
< Réduire
Université de Pau et des Pays de l'Adour [UPPA]
Centre de recherche sur la langue et les textes basques [IKER]
Langue
eu
Article de revue
Ce document a été publié dans
Uztaro. Giza eta gizarte-zientzien aldizkaria. 1998 n° 27, p. 63-82
Udako Euskal Unibersitatea
Résumé
L'article aborde la manière dont, après avoir été le héros de l'autonomisation du champ littéraire basque face à l'emprise du champ politique au cours des années 80, Bernardo Atxaga se trouve dans une situation paradoxale ...Lire la suite >
L'article aborde la manière dont, après avoir été le héros de l'autonomisation du champ littéraire basque face à l'emprise du champ politique au cours des années 80, Bernardo Atxaga se trouve dans une situation paradoxale dans laquelle l'hétéronomisation revient par une fenêtre inespérée: le marché. En effet, inscrit via l'autotraduction simultanément dans deux champs littéraires concurrents (le basque et l'espagnol), l'auteur doit gérer la pression commerciale (et idéologique) du champ littéraire et du marché espagnols. Il doit fait face à cette situation schizophrénique en abordant dans ses oeuvres notamment le conflit basque.< Réduire
Mots clés
Littérature basque
Bernardo Atxaga
Autonomie de la littérature
hétéronomie de la littérature
Champ littéraire
Autotraduction
Trahison identitaire
Origine
Importé de halUnités de recherche