Kulturelle Unsicherheit, gesellschaftlicher Wandel und territoriale Institutionalisierung am Beispiel des französischen Baskenlandes
Language
de
Article de revue
This item was published in
Letopis. 2017, vol. 64, n° 2, p. 160-173
Domowina Verlag GmbH
English Abstract
The French state is deemed to be reluctant to grant any official recognition and protec- tion of minority and regional languages, in the name of a certain Republican ethos. However, this lack of institutional support from ...Read more >
The French state is deemed to be reluctant to grant any official recognition and protec- tion of minority and regional languages, in the name of a certain Republican ethos. However, this lack of institutional support from above has been partly compensated for by some local institutional arrangements, which created new conditions for a certain recognition of regional languages. The French Basque Country illustrates well this para- doxical situation. Since the early 1990s, new institutions were set up at the territorial level for Basque language and culture. In 2005, the process of institutionalisation took a step forward with the distinction between cultural and linguistic policy and the foun- dation of the Public Office for the Basque language. These institutions resulted from compromises between the state, local elected officials and linguistic movements. A key factor here was the cross-border influence of the Spanish Basque language policy model that was used repeatedly by French Basque language activists in their negotiation with the state and with local policy-makers. This emerging linguistic policy had some mea- surable effects on language revitalisation, with a slight increase in language proficiency among the youngest generations after 2006. However, the social use of the Basque lan- guage (in the family sphere, in public services, at work) kept on declining. This paper will concentrate on the political and normative debate raised around the social use of the Basque language in France. Special attention will be paid to the use of Euskera in the economy, and to articulating the debate between the linguistic controversy and the com- peting local development models.Read less <
English Keywords
Culture
Insecurity
Institutionalisation
French basque country
Social change
German Keywords
französisches Baskenland
Institutionalisierung
Wandel
Unsicherheit
Kultur
Origin
Hal imported