• français
    • English
    • español
    •  Login
    • fr
    • en
    • esp
+ Búsqueda avanzada
    • Enviar
    • Ayuda
+ Búsqueda avanzada
Listar AMERIBER : Poétiques et Politiques des Pays ibériques et Amérique latine - UR 3656 por disciplina 
  •   Repositorio Principal
  • Oskar-Bordeaux
  • AMERIBER : Poétiques et Politiques des Pays ibériques et Amérique latine - UR 3656
  • Listar AMERIBER : Poétiques et Politiques des Pays ibériques et Amérique latine - UR 3656 por disciplina
  •   Repositorio Principal
  • Oskar-Bordeaux
  • AMERIBER : Poétiques et Politiques des Pays ibériques et Amérique latine - UR 3656
  • Listar AMERIBER : Poétiques et Politiques des Pays ibériques et Amérique latine - UR 3656 por disciplina
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Listar AMERIBER : Poétiques et Politiques des Pays ibériques et Amérique latine - UR 3656 por disciplina "Sciences de l'Homme et Société/Linguistique"

  • 0-9
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z

Ordenar por:

Orden:

Resultados:

Mostrando ítems 1-20 de 44

  • título
  • fecha
  • fecha de envío
  • ascendente
  • descendente
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
    • A propos du dispositif énonciatif dans le discours dramatique contemporain : une nouvelle conception de la scène ? 

      BRETON, Dominique
      (Hispania (Belgique), 2018-07-18)
      Article de revue
    • Anagrammes. Sur une hypothèse de Ferdinand de Saussure 

      BRAVO, Federico
      (Editions Lambert-Lucas, 2011)
      Ouvrage
    • Avant-propos. Chimères et spectralité : les aventures de l'ordinaire 

      ESTÈVE, Raphaël
      (Conceφtos. n° 2, pp. I-XXVII, 2020-12-31)
      Article de revue
    • César Oudin, Tesoro de las dos lenguas española y francesa. Tresor des deux langues françoise et espagnole 

      PARELLO, Vincent
      (Études de linguistique appliquée : revue de didactologie des langues-cultures et de lexiculturologie. n° 2, pp. 231-239, 2016)
      Article de revue
    • De l'autorité étymologique 

      BRAVO, Federico
      (Presses Universitaires de Saint-Étienne, 2014)
      Chapitre d'ouvrage
    • Du corps au signe : pour une sémiogénèse de l’insulte 

      BRAVO, Federico
      (2015)
      Chapitre d'ouvrage
    • Errances et déshérences dans les romans des "enfants de la dictature" argentins et chiliens : (2000-2015) 

      DUPERRON, Celia
      (Université Michel de Montaigne - Bordeaux III)
      Thèses de doctorat
    • Espaces de latence dans le théâtre d’avant-garde espagnol : pour une interprétation des points de suspension dans Luces de Bohemia et Yerma 

      SAINT-MARTIN, Vanessa
      (Rubbettino, Università degli Studi di Salerno, 2019)
      Chapitre d'ouvrage
    • Formatage des esprits et novlangue moderne 

      BRETON, Dominique
      (Agenda Interculturel. n° 316, pp. 6-17, 2013-10)
      Article de revue
    • L'écriture-signature : noms, anagrammes, cryptonymes 

      BRAVO, Federico
      (Presses Universitaires de Bordeaux, 2011)
      Chapitre d'ouvrage
    • L'insulte par le langage non verbal dans le discours oral 

      TINCHANT, Sabine
      (Presses Universitaires de Bordeaux, 2015)
      Chapitre d'ouvrage
    • La construction des antagonismes politiques dans les discours présidentiels de Cristina Fernández de Kirchner : le peuple, la présidente, les adversaires 

      GONZALEZ-BLED, Valérie
      (Université Michel de Montaigne - Bordeaux III)
      Thèses de doctorat
    • La formation de l'imaginaire maranhense dans l'oeuvre de Josué Montello : entre mémoire, histoire et fiction 

      RODRIGUES СOSTA KIRSCHNER, Leydnayre
      (Université Michel de Montaigne - Bordeaux III)
      Thèses de doctorat
    • La grammaire de "loke" et "siendo (ke)" en judéo-espagnol des Balkans 

      STULIC, Ana
      (Université Bordeaux Montaigne)
      Thèses de doctorat
    • La place du multilinguisme dans l’avenir des centres de langues : et si le CLES était un atout ? 

      FRIES, Marie-Hélène; BRIGHIDIN-CHARLIN, Rodica; BORDIN DAL PONT, Irene ...
      Communication dans un congrès
    • "La puissance des signes de la Genèse à Babel : (re)motivation et « polyglossie originaire »" 

      BRETON, Dominique
      (2021-12-30)
      Chapitre d'ouvrage
    • La « viveza criolla » ou l'équatorianité 

      ADOUM, Jorgenrique; AGUILAR-LAGUIERCE, Benjamin
      (Conceφtos, 2021-12-31)
      Article de revue
    • Le "haiku" dans la littérature hispanique 

      BENACHIR, Hynde
      (Université Michel de Montaigne - Bordeaux III)
      Thèses de doctorat
    • Le bilinguisme en littérature : l'auto-traduction espagnol-français à la lumière du cas d’Agustín Gómez Arcos 

      ZAITOUNI-CHAPIN, Nayrouz
      (Université Michel de Montaigne - Bordeaux III)
      Thèses de doctorat
    • Le vin. Quand les femmes s'en mêlent 

      SANTA-CRUZ, Maylis; MALTONE, Carmela
      (Presses universitaires de Bordeaux, 2019)
      Ouvrage

      Listar

      Todo el repositorioColeccionesAutoresTítulosInstitucionesDisciplinasFechaEsta colecciónAutoresTítulosInstitucionesDisciplinasFecha

      Mi cuenta

      Acceder

      Estadísticas

      Documentos más consultadosEstadísticas por paísAutores más consultados
      • acerca de
      • condiciones generales
      • aviso legal
      • contacto
       
      Las cookies de este sitio web no contienen ninguna clase de información personal específica, solo permiten recoger datos sobre su navegación. Más información…

      Exportar los resultados de la búsqueda

      La opción exportar le permite exportar los resultados de la búsqueda actual de la consulta efectuada en un archivo. Diferentes formatos están a disposición. Para exportar elementos, haga click en el botón correspondiente al formato deseado.

      Un usuario autenticado puede exportar hasta 15.000 elementos. Si no está autenticado, puede exportar hasta 500 artículos

      Para seleccionar un subconjunto de resultados, haga click en "Modo selección" y seleccione los ítems à exportar. El número de elementos que se pueden exportar también está limitado con respecto a un export completo.

      Tras efectuar la selección, haga click en el botón de formato d'export. El número de elementos a exportar está indicado en un círculo al lado del formato.

      Exportar las citas

      Exportar los resultados como lista de citas. Seleccione uno de los estilos de citas a disposición o añada uno nuevo con la opción "Formato de citas" en "Mi cuenta".

      La lista de citas al export está limitada a elementos.

      Exportar las citas

      Exportar los resultados como lista de citas. Seleccione uno de los estilos de citas a disposición o añada uno nuevo con la opción "Formato de citas" en "Mi cuenta".

      La lista de citas al export está limitada a elementos.

      Exportar las citas