Entre Prospero et Caliban : colonialisme, postcolonialisme et interidentité
Langue
fr
Traduction
Ce document a été publié dans
2022
Résumé
Si l’identité occidentale moderne résulte en bonne partie du colonialisme, dans l’espace de la langue portugaise elle reflète les particularités du colonialisme portugais. Il s’agit d’un colonialisme subalterne, lui-même ...Lire la suite >
Si l’identité occidentale moderne résulte en bonne partie du colonialisme, dans l’espace de la langue portugaise elle reflète les particularités du colonialisme portugais. Il s’agit d’un colonialisme subalterne, lui-même « colonisé » dans sa condition semi-périphérique, dont la compréhension échappe à la pensée postcoloniale des pays centraux, basée sur le colonialisme hégémonique. Nous proposons dans cet essai le concept d’interidentité afin de figurer cette construction identitaire complexe, contenant à la fois des traces de colonisateur et de colonisé. Le manque et la nostalgie de l’hégémonie ont favorisé le développement de colonialismes internes qui perdurent aujourd’hui encore. Au vu de ces éléments, l’auteur conclut que le postcolonialisme portugais doit se manifester, à l’ère de la globalisation néolibérale, comme anticolonialisme et comme mondialisme contre-hégémonique.< Réduire
Résumé en anglais
If modern western identity comes largely from colonialism, in Portuguese speaking time-space it reflects the particularities of Portuguese colonialism. It is a subaltern colonialism, "colonized" in its semi-peripheral ...Lire la suite >
If modern western identity comes largely from colonialism, in Portuguese speaking time-space it reflects the particularities of Portuguese colonialism. It is a subaltern colonialism, "colonized" in its semi-peripheral condition, and not wholly understandable to post-colonial thought of central countries, which is based on hegemonic colonialism. This essay proposes the concept of interidentity to picture such complex identity construction, in which features of the colonizer and of the colonized are combined. The lack and the nostalgia of hegemony have led up to the formation of internal colonialisms that resist up to day. Therefore, the author concludes that Portuguese post-colonialism, in face of neo-liberal globalization, should manifest itself as anticolonialism and as counter-hegemonic globalism.< Réduire
Résumé en portugais
Se a identidade ocidental moderna resulta em boa medida do colonialismo, no espaço-tempo da língua portuguesa ela reflete as especificidades do colonialismo português. Trata-se de um colonialismo subalterno, ele próprio ...Lire la suite >
Se a identidade ocidental moderna resulta em boa medida do colonialismo, no espaço-tempo da língua portuguesa ela reflete as especificidades do colonialismo português. Trata-se de um colonialismo subalterno, ele próprio "colonizado" em sua condição semiperiférica, cuja compreensão escapa ao pensamento pós-colonial dos países centrais, baseado no colonialismo hegemónico. Propõe-se neste ensaio o conceito de interidentidade para figurar tal conformação identitária complexa, com traços de colonizador e de colonizado. A falta e a nostalgia de hegemonia propiciaram a formação de colonialismos internos que perduram até hoje. À luz disso, o autor conclui que o pós-colonialismo português deve manifestar-se, em tempo de globalização neoliberal, como anticolonialismo e como globalismo contra-hegemónico.< Réduire
Mots clés
colonialisme portugais
postcolonialisme
identité
Mots clés en portugais
colonialismo português
pós-colonialismo
Origine
Importé de hal