APPRENDRE À RÉDIGER UN TEXTE EN FRANÇAIS L2 Analyse longitudinale de copies d’apprenants
Langue
fr
Article de revue
Ce document a été publié dans
Acquisition et Interaction en Langue Etrangère. 2008
Association Encrages
Résumé
Cet article tente de décrire comment des scripteurs allophones d'origines très diverses apprennent à rédiger un texte en français langue étrangère. Prenant appui sur les travaux de rhétorique contrastive, on cherche à ...Lire la suite >
Cet article tente de décrire comment des scripteurs allophones d'origines très diverses apprennent à rédiger un texte en français langue étrangère. Prenant appui sur les travaux de rhétorique contrastive, on cherche à montrer que les modèles textuels varient d'une culture éducative à l'autre et que la variable L1 n'est pas la seule permettant d'expliquer les variations affectant l'élaboration textuelle et discursive. Dans ce but, on a recueilli et analysé des copies rédigées par des apprenants en L2 ayant participé, à Paris, à un cours sur l'argumentation écrite en français et dont certains partagent la même L1. L'article présente les résultats d'une partie de l'analyse, celle du métadiscours.< Réduire
Résumé en anglais
This paper tries to describe how non French speaking writers coming from very different countries learn how to write a text in French. Using the contrastive rhetoric framework, I wish to show that textual models vary from ...Lire la suite >
This paper tries to describe how non French speaking writers coming from very different countries learn how to write a text in French. Using the contrastive rhetoric framework, I wish to show that textual models vary from one educational culture to another and that the L1 variable isn’t the only factor which explains the variations that affect the writing and composing of a text. With this aim I gathered and analysed texts which had been written by L2 learners who attended in Paris a course on written French, some of whom shared the same L1. This paper presents the results from a part of the analysis, specifically the part refering to metadiscourse.< Réduire
Mots clés
argumentation
rhétorique contrastive
culture éducative
commununauté discursive
rédaction en langue 2
métadiscours
Origine
Importé de halUnités de recherche