La deuxième vie d’écrivain de Ramon Saizarbitoria ou la reconquête du système littéraire 1995-1996
Langue
fr
HDR
Résumé
Après la consécration internationale de Bernardo Atxaga en 1989 –premier auteur basque accédant à l'universalité via la traduction de ses œuvres–, Ramon Saizarbitoria reconquiert le champ littéraire basque contemporain au ...Lire la suite >
Après la consécration internationale de Bernardo Atxaga en 1989 –premier auteur basque accédant à l'universalité via la traduction de ses œuvres–, Ramon Saizarbitoria reconquiert le champ littéraire basque contemporain au mitan des années 90 avec deux romans fondamentaux: Hamaika pauso (1995) et Bihotz bi. Gerrako kronikak (1996). L'inédit analyse la manière dont Saizarbitoria répond à l'œuvre de son rival en redéfinissant les enjeux de la littérature basque contemporaine.< Réduire
Résumé en anglais
After the international recognition of Bernardo Atxaga in 1989 –the first Basque author achieving universality via the translation of his works–, Ramon Saizarbitoria reconquered the contemporary Basque literary field in ...Lire la suite >
After the international recognition of Bernardo Atxaga in 1989 –the first Basque author achieving universality via the translation of his works–, Ramon Saizarbitoria reconquered the contemporary Basque literary field in the mid-90s with two fundamental novels: Hamaika pauso (1995) and Bihotz bi. Gerrako Kronikak (1996). The unpublished analyzes the way in which Saizarbitoria responds to the work of his rival by redefining the issues of contemporary Basque literature.< Réduire
Mots clés
Ramon Saizarbitoria
Bernardo Atxaga
Champ littéraire
Mots clés en anglais
Littérature basque
Basque litterature
Ramon Saizarbitoria
Bernardo Atxaga
Litterary field
Origine
Importé de halUnités de recherche