Les traductions françaises des Lettres à César attribuées à Salluste
Idioma
fr
Article de revue
Este ítem está publicado en
Revue des études latines. 2020, vol. 98, p. 171-201
Éditions Honoré Champion
Resumen en inglés
Les Lettres à César attribuées à Salluste ont été moins traduites que ses opera maiora, auxquels elles sont souvent jointes par seul souci d’exhaustivité. Elles ont cependant éveillé un intérêt particulier chez des savants ...Leer más >
Les Lettres à César attribuées à Salluste ont été moins traduites que ses opera maiora, auxquels elles sont souvent jointes par seul souci d’exhaustivité. Elles ont cependant éveillé un intérêt particulier chez des savants convaincus de leur valeur historique et des publicistes désireux d’établir des rapprochements avec la situation politique de leur temps, où il importait de restaurer l’autorité de l’État à l’issue d’un grave conflit interne. L’étude des dix-sept traductions fran- çaises parues depuis le xvie siècle montre que s’il existe des progrès du point de vue de la précision sémantique, la notion de fidélité toujours revendiquée recouvre en réalité plusieurs conceptions différentes : les uns privilégient la conservation de la brièveté ou de l’ordre des mots du latin alors que d’autres s’efforcent de rendre toutes les nuances qu’ils décèlent dans le texte d’origine, quitte à tomber dans la prolixité.< Leer menos
Orígen
Importado de HalCentros de investigación