Habitus épigraphiques dans la société gauloise méridionale : l'apport des (re)découvertes
Langue
fr
Communication dans un congrès avec actes
Ce document a été publié dans
XVIe congrès international d'épigraphie latine et grecque, 2022-08-27, Bordeaux.
Résumé
Le projet RIIG (Recueil informatisé des inscriptions gauloises, ANR JCJC 19-CE27-0003) s’inscrit dans la continuité de l’édition des inscriptions en langue gauloise du territoire français, menée à bien dans les volumes ...Lire la suite >
Le projet RIIG (Recueil informatisé des inscriptions gauloises, ANR JCJC 19-CE27-0003) s’inscrit dans la continuité de l’édition des inscriptions en langue gauloise du territoire français, menée à bien dans les volumes papier des Recueils des Inscriptions Gauloises (1985-2002) et de leurs compléments (1988-1996), préparés par Michel Lejeune et Pierre-Yves Lambert. Le RIIG en constitue désormais la version numérique, mise à jour et aux normes actuelles de l’épigraphie du XXIe siècle (Open Source, FAIR et LOD), en proposant contextualisations et lectures renouvelées des inscriptions.En outre, la perspective du RIIG est double : il s'agit d'une part de réunir dans un corpus unique les inscriptions des Recueils des Inscriptions Gauloises et de leurs compléments, et, d'autre part, d'intégrer les inscriptions qui n'y figurent pas : soit qu'il s'agisse de corpus oubliés, soit d'inscriptions inédites liées à des découvertes récentes.La plateforme mise en place propose de montrer les différentes hypothèses et échanges qui participent de la compréhension des inscriptions, tout particulièrement dans le cadre d’une langue d’attestation fragmentaire comme le gaulois. Cette entreprise collective permet ainsi de rassembler un large spectre de données illustrant notre connaissance de l’utilisation de l’écriture dans toutes les couches de la société gauloise qu’il s’agisse des élites ou des classes plus modestes.En s’appuyant sur des exemples choisis issus des différents corpus réunis pour le département des Bouches-du-Rhône, apportés récemment par les Compléments (Martigues), ou anciens, mais non collectés jusqu’alors (nécropole des Baux-de-Provence, oppida du Marduel et des Castels), ou encore récemment découverts, mais pas ou peu étudiés (Rognes, Lançon-de-Provence), cette communication s’attache à montrer différents exemples d’intégration des pratiques épigraphiques dans toutes les couches de la société gauloise du Midi et de préciser différents niveaux de l’altérité linguistique.< Réduire
Mots clés
Epigraphie
langue gauloise
protohistoire
édition
Origine
Importé de halUnités de recherche