La variation des systèmes de tutoiement et vouvoiement à travers les dialectes du breton
Langue
en
Article de revue
Ce document a été publié dans
Roczniki Humanistyczne. 2021, vol. 69, n° 11
Faculty of Humanities of the John Paul II Catholic University of Lublin
Résumé en anglais
This paper provides a synthesis of the various address systems in Breton dialects, and their evolution during the last century. I discuss the available data and the methodology of my synthesis of it, and I add the elicitation ...Lire la suite >
This paper provides a synthesis of the various address systems in Breton dialects, and their evolution during the last century. I discuss the available data and the methodology of my synthesis of it, and I add the elicitation results of my recent fieldwork. I describe three distinct address systems: hierarchical TV (plurals are directed to superiors as a V form), gendered TV (plurals are directed to women and girls as a V form) and non-dual (the singular marker is missing in all paradigms, the plural form is the only address pronoun and does not realize a formal marker, †V). I map these systems to their respective territories of usage. I analyse the diachronic evolution and the cross-influences of these three systems over the last century. Most of the speakers in a central and south area are restricted to a unique address pronoun, like Modern English you. This system gains ground towards the coasts, where a distinctive T address among male close friends or relatives gives rise to a TV gendered system like in Welsh (Watkins 1977). In the remaining North and SouthEast areas, a hierarchical TV system organized around age and social status resists much more to the extension of the central area. I present evidence for independent subsystems inside both TV systems: addresses to animals, to clergymen and God. Occasional inversion of an expected marker serves emotionally charged interactions (aggressive T, hypocoristic V).< Réduire
Résumé en polonais
SYSTEMY ZWROTÓW GRZECZNOŚCIOWYCH– ZRÓŻNICOWANIE DIALEKTALNE W JĘZYKU BRETOŃSKIMS t r e s z c z e n i eArtykuł przedstawia w sposób syntetyczny różne systemy zwracania się w dialektach bretońskich oraz ich ewolucję w minionym ...Lire la suite >
SYSTEMY ZWROTÓW GRZECZNOŚCIOWYCH– ZRÓŻNICOWANIE DIALEKTALNE W JĘZYKU BRETOŃSKIMS t r e s z c z e n i eArtykuł przedstawia w sposób syntetyczny różne systemy zwracania się w dialektach bretońskich oraz ich ewolucję w minionym wieku. W analizie uwzględniono dostępne dane oraz materiał pochodzący z badań przeprowadzonych w terenie. Opisano trzy różne systemy zwrotów: hierarchiczny(liczba mnoga jest używana w stosunku do osób znajdujących się wyżej w hierarchii), rodzajowy (liczba mnoga używana jest w odniesieniu do kobiet i dziewcząt) oraz nie-dualny (brakwykładnika liczby pojedynczej we wszystkich paradygmatach, dostępny jest jedynie zaimek w liczbiemnogiej). Poszczególne systemy umiejscowiono geograficznie, przedstawiono ich ewolucję oraz wzajemne oddziaływanie na przestrzeni ubiegłego wieku.Przekład angielskiego abstraktuMaria Bloch-Trojnar< Réduire
Mots clés
politesse
système d'adresse
dialectologie bretonne
syntaxe du breton
Langues celtiques
adresse genrée
Mots clés en anglais
T-V systems
Breton
Celtic
address
politeness
dialectology
Origine
Importé de halUnités de recherche