Rubén Dario et Manuel Gonzalez Prada : rêverie et désillusion
TAUZIN-CASTELLANOS, Isabelle
AMERIBER : Amérique latine, Pays ibériques [AMERIBER]
Institut universitaire de France [IUF]
AMERIBER : Amérique latine, Pays ibériques [AMERIBER]
Institut universitaire de France [IUF]
TAUZIN-CASTELLANOS, Isabelle
AMERIBER : Amérique latine, Pays ibériques [AMERIBER]
Institut universitaire de France [IUF]
< Réduire
AMERIBER : Amérique latine, Pays ibériques [AMERIBER]
Institut universitaire de France [IUF]
Langue
es
Chapitre d'ouvrage
Ce document a été publié dans
Un universo de universos y una fuente de canciones., Un universo de universos y una fuente de canciones.. 2019-06-03p. 294-307
Verbum
Résumé
Deux sonnets de Rubén Darío ("De invierno" et "A Francia") seront le point de départ de cette enquête sur l'illusion et le désenchantement, la même désillusion que le Nicaraguayen a exprimé dans les chroniques des années ...Lire la suite >
Deux sonnets de Rubén Darío ("De invierno" et "A Francia") seront le point de départ de cette enquête sur l'illusion et le désenchantement, la même désillusion que le Nicaraguayen a exprimé dans les chroniques des années 900 et qui contredisent le mythe du Darío émerveillé à Paris, Avant que ses proches ne publient les poèmes de Minúsculas (1901), le péruvien Manuel González Prada s'intéressait au parnassianiisme, était l'auteur de quelques nouvelles fantastiques qu'il laissa inédites et censura les coutumes qu'il avait découvertes dans les villes européennes. Une parenté spirituelle apparaîtra entre les deux Hispano-américains, surmontant l'abîme générationnel qui semble les séparer.< Réduire
Résumé en anglais
Two sonnets by Rubén Darío ("De invierno" and "A Francia") will be the starting point for this inquiry into illusion and disenchantment, the same disillusionment that the Nicaraguan expressed in the chronicles of the 900s ...Lire la suite >
Two sonnets by Rubén Darío ("De invierno" and "A Francia") will be the starting point for this inquiry into illusion and disenchantment, the same disillusionment that the Nicaraguan expressed in the chronicles of the 900s and which contradict the myth of a marvelled Darío in Paris, Before his relatives published the poems of Minúsculas (1901), the Peruvian Manuel González Prada was interested in Parnasianos, was the author of some fantastic stories that he left unpublished and censored the customs he discovered in European cities. I will analyze his little-known contribution outside Peru, between imitation, commitment and invention, based on Peruvian and French themes. In this way a spiritual kinship will appear between both Americans, overcoming the generational abyss that seems to separate them.< Réduire
Résumé en espagnol
Dos sonetos de Rubén Darío (“De invierno” y “A Francia”) serán el punto de partida de esta indagación sobre la ilusión y el desencanto, ese mismo desengaño que el nicaragüense expresó en las crónicas del 900 y que contradicen ...Lire la suite >
Dos sonetos de Rubén Darío (“De invierno” y “A Francia”) serán el punto de partida de esta indagación sobre la ilusión y el desencanto, ese mismo desengaño que el nicaragüense expresó en las crónicas del 900 y que contradicen el mito de un Darío maravillado en París, Antes de que sus familiares publicaran los poemas de Minúsculas (1901), el peruano Manuel González Prada se interesó por los parnasianos, fue autor de algunos cuentos fantásticos que dejó sin publicar y censuró las costumbres que descubrió en las urbes europeas. Analizaré su aporte poco conocido fuera del Perú, entre imitación, compromiso e invención, a partir de temas peruanos y franceses. De esa forma asomará un parentesco espiritual entre ambos americanos, superando el abismo generacional que parece separarlos.< Réduire
Mots clés
parnassianisme
Théophile Gautier
Littérature hispano-américaine
Manuel Gonzalez Prada
Ruben Dario
Paris
Poésie hispano-américaine
Nicaragua
1900
Pérou- XIXeme siecle
Origine
Importé de hal