Emigration et biographies entre le Mexique et l'Europe: Subervielle, Iturbe, Idaroff, Amor, Escandon: El amante polaco et Nomeolvides d'Elena Poniatowska comme sources historiographiques
Entre mémoire et histoire. Elena Poniatowska Amor
TAUZIN-CASTELLANOS, Isabelle
AMERIBER : Amérique latine, Pays ibériques [AMERIBER]
Institut universitaire de France [IUF]
AMERIBER : Amérique latine, Pays ibériques [AMERIBER]
Institut universitaire de France [IUF]
TAUZIN-CASTELLANOS, Isabelle
AMERIBER : Amérique latine, Pays ibériques [AMERIBER]
Institut universitaire de France [IUF]
< Réduire
AMERIBER : Amérique latine, Pays ibériques [AMERIBER]
Institut universitaire de France [IUF]
Langue
es
Chapitre d'ouvrage
Ce document a été publié dans
Migraciones, viajes y transferencias culturales. Huellas de movilidades entre México, Centroamérica, Francia y España (1821-2021), Migraciones, viajes y transferencias culturales. Huellas de movilidades entre México, Centroamérica, Francia y España (1821-2021). 2022-07-18p. 355-371
Editorial Sede del Pacifico- Universidad de Costa Rica
Résumé
Elena Poniatowska est toujours très active à l'âge de 87 ans, bien consciente que le temps passe plus vite que jamais. El amante polaco s'apparente à un témoignage-testament et s'explique par l'urgence de publier la face ...Lire la suite >
Elena Poniatowska est toujours très active à l'âge de 87 ans, bien consciente que le temps passe plus vite que jamais. El amante polaco s'apparente à un témoignage-testament et s'explique par l'urgence de publier la face cachée qui a guidé les romans biographiques avec ces héroïnes silencieuses et volontaires (Lilus Kikus, Hasta no verte Jesús mío, Leonor, Dos veces única...). Quel est le lien entre El amanto polaco et la migration ? L'étude est faite en trois parties, la première se fonde sur une lecture attentive de l'oeuvre littéraire, les deux autres sur l'histoire des migrants au Mexique au XIXe siècle: les Subervielle, les Escandon, les Iturbe, les Poniatowski.< Réduire
Résumé en anglais
Elena Poniatowska is still very active at the age of 87, well aware that time flies now more than ever. El amante polaco is akin to a testimony-testament and is explained by the urgency of publishing the dark side that has ...Lire la suite >
Elena Poniatowska is still very active at the age of 87, well aware that time flies now more than ever. El amante polaco is akin to a testimony-testament and is explained by the urgency of publishing the dark side that has guided the biographical novels with these silenced and wilful heroines (Lilus Kikus, Hasta no verte Jesús mío, Leonor, Dos veces única...). How does El amanto polaco relate to migration? This is demonstrated in three parts, the first on the narrative, the other two on the history of migrants to Mexico in the 19th century.< Réduire
Résumé en espagnol
Elena Poniatowska sigue activísima a los 87 años, muy consciente de que el tiempo vuela ahora más que nunca. El amante polaco se emparenta a un testimonio-testamento y se explica por la urgencia de publicar el lado oscuro ...Lire la suite >
Elena Poniatowska sigue activísima a los 87 años, muy consciente de que el tiempo vuela ahora más que nunca. El amante polaco se emparenta a un testimonio-testamento y se explica por la urgencia de publicar el lado oscuro que ha guiado las novelas biográficas con esas heroínas silenciadas y voluntariosas (Lilus Kikus, Hasta no verte Jesús mío, Leonor, Dos veces única…). ¿En qué se relaciona El amanto polaco con la migración? Es lo que demuestra en tres partes, la primera sobre la narrativa, las otras dos sobre la historia de los migrantes franceses a México en el siglo XIX.< Réduire
Mots clés
Elena Poniatowska Amor
histoire de l'émigration française
Mexique
XIXe siècle
Mots clés en espagnol
México
Poniatowska
historia de la migracion
siglo XIX
Origine
Importé de hal