Show simple item record

Lecture de Numa, una leyenda

hal.structure.identifierAMERIBER : Amérique latine, Pays ibériques [AMERIBER]
dc.contributor.authorBRAVO, Federico
dc.date.issued1994
dc.identifier.issn0398-9992
dc.language.isofr
dc.publisherRennes : Presses universitaires de Rennes
dc.titleL'écriture narrative de Juan Benet ou la syntaxe comme spectacle
dc.titleLecture de Numa, una leyenda
dc.typeArticle de revue
dc.subject.halSciences de l'Homme et Société
bordeaux.journalLa Licorne - Revue de langue et de littérature française
bordeaux.page30-45
bordeaux.peerReviewedoui
hal.identifierhal-02955468
hal.version1
hal.popularnon
hal.audienceInternationale
dc.description.abstractEsLecture de Numa, una leyenda ... yo creo que sólo hay una lectura posible: la real, la que observa la palabra, a secas. En comparación con ella cualquier lectura simbólica es pobre, porque en cierto modo es jeroglífica y mortecina... Es muy fácil leer Moby Dick como la parábola de la lucha de un hombre contra determinada especie animal - en este caso la ballena - o como el antagonismo entre Bien y Mal, etc.; pero de donde se saca verdadero partido en la lectura de Moby Dick es de tomar a la ballena como ballena y al capitán como capitán. Juan Benet ... bien que la philosophie esthétique prétende que l'oeuvre verbale et musicale, contrairement aux oeuvres des beaux-arts, a un caractère séquentiel et relève du temps, en vérité ces dernières cherchent également à être présentes à tout moment. Le début implique le milieu et la fin de l'oeuvre, le présent s'imprègne du passé. Thomas Mann. Interrogé au cours d'une entrevue avec le journaliste Federico Campbell sur les rapports qu'entretiennent mémoire et écriture, Juan Benet déclarait en 1970 : El «stream of consciousness» me ha interesado poco. Es un dispositivo más que nada sintáctico, o mejor dicho, es un dispositivo paratáctico, el quebrantamiento de la sintaxis para dar lugar a otra unidad paratáctica [...] Yo la sintaxis la respeto mucho. ¿Por qué no la habría de respetar? No sé, no me ha satisfecho nunca demasiado la ruptura de la sintaxis, porque no he visto que se haya producido un módulo más inteligente ni más expresivo que la propia sintaxis 1.
dc.subject.esJuan Benet
hal.origin.linkhttps://hal.archives-ouvertes.fr//hal-02955468v1
bordeaux.COinSctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.title=L'%C3%A9criture%20narrative%20de%20Juan%20Benet%20ou%20la%20syntaxe%20comme%20spectacle&Lecture%20de%20Numa,%20una%20leyenda&rft.atitle=L'%C3%A9criture%20narrative%20de%20Juan%20Benet%20ou%20la%20syntaxe%20comme%20spectacle&Lecture%20de%20Numa,%20una%20leyenda&rft.jtitle=La%20Licorne%20-%20Revue%20de%20langue%20et%20de%20litt%C3%A9rature%20fran%C3%A7aise&rft.date=1994&rft.spage=30-45&rft.epage=30-45&rft.eissn=0398-9992&rft.issn=0398-9992&rft.au=BRAVO,%20Federico&rft.genre=article


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record