L'écriture narrative de Juan Benet ou la syntaxe comme spectacle
Lecture de Numa, una leyenda
Langue
fr
Article de revue
Ce document a été publié dans
La Licorne - Revue de langue et de littérature française. 1994p. 30-45
Rennes : Presses universitaires de Rennes
Résumé en espagnol
Lecture de Numa, una leyenda ... yo creo que sólo hay una lectura posible: la real, la que observa la palabra, a secas. En comparación con ella cualquier lectura simbólica es pobre, porque en cierto modo es jeroglífica y ...Lire la suite >
Lecture de Numa, una leyenda ... yo creo que sólo hay una lectura posible: la real, la que observa la palabra, a secas. En comparación con ella cualquier lectura simbólica es pobre, porque en cierto modo es jeroglífica y mortecina... Es muy fácil leer Moby Dick como la parábola de la lucha de un hombre contra determinada especie animal - en este caso la ballena - o como el antagonismo entre Bien y Mal, etc.; pero de donde se saca verdadero partido en la lectura de Moby Dick es de tomar a la ballena como ballena y al capitán como capitán. Juan Benet ... bien que la philosophie esthétique prétende que l'oeuvre verbale et musicale, contrairement aux oeuvres des beaux-arts, a un caractère séquentiel et relève du temps, en vérité ces dernières cherchent également à être présentes à tout moment. Le début implique le milieu et la fin de l'oeuvre, le présent s'imprègne du passé. Thomas Mann. Interrogé au cours d'une entrevue avec le journaliste Federico Campbell sur les rapports qu'entretiennent mémoire et écriture, Juan Benet déclarait en 1970 : El «stream of consciousness» me ha interesado poco. Es un dispositivo más que nada sintáctico, o mejor dicho, es un dispositivo paratáctico, el quebrantamiento de la sintaxis para dar lugar a otra unidad paratáctica [...] Yo la sintaxis la respeto mucho. ¿Por qué no la habría de respetar? No sé, no me ha satisfecho nunca demasiado la ruptura de la sintaxis, porque no he visto que se haya producido un módulo más inteligente ni más expresivo que la propia sintaxis 1.< Réduire
Mots clés en espagnol
Juan Benet
Origine
Importé de hal