Recherche
-
La traductrice qui entendait des voix
(Crisol Série numérique. n° 23, 2022)Article de revue -
La créativité en traduction littéraire ou comment la circonscrire
(Aracne, 2017-12)Chapitre d'ouvrage -
John Cheever et le récit excentrique : du déplacement comme placement
(Revue Française d'Etudes Américaines. vol. 73, n° 1, pp. 33-42, 1997)Article de revue -
Les paysages en creux de Breece D'J Pancake : la nature à l'épreuve de l'h/Histoire
(Revue Française d'Etudes Américaines. vol. 105, n° 4, pp. 66, 2005)Article de revue -
Salomé
(Gallimard, 2018)Ouvrage -
Cetus, Whale and Fish
(Arpap, 1991)Ouvrage -
Warhol selon Avedon : le paradoxe en héritage ?
(Transatlantica. Revue d'études américaines/American Studies Journal. n° 2, 2014-12-30)Article de revue -
De Moby Dick à Emoji Dick
(Etudes digitales. pp. 109-123, 2016)Article de revue -
Orwell au tamis
(Palimpsestes. Revue de traduction, 2023)Article de revue -
Qui a peur de la note du traducteur?
(Le traducteur et la note de bas de page, FR, Nanterre)Communication dans un congrès avec actes