Mallam Abu, chroniqueur haoussa des empires africains et de la conquête coloniale
Langue
fr
Chapitre d'ouvrage
Ce document a été publié dans
Encyclopédie des historiographies : Afriques, Amériques, Asies, Encyclopédie des historiographies : Afriques, Amériques, Asies. 2020p. 1090-1098
Presses de l'INALCO
Résumé
Au Ghana, vers 1914, Mallam Abu rédige Labarin Shamuri, une Histoire de Samori longue de 180 folios en haoussa (écrite en ajami, écriture en caractères arabes de langues non arabes). Cette source, aujourd’hui conservée ...Lire la suite >
Au Ghana, vers 1914, Mallam Abu rédige Labarin Shamuri, une Histoire de Samori longue de 180 folios en haoussa (écrite en ajami, écriture en caractères arabes de langues non arabes). Cette source, aujourd’hui conservée dans les archives de la SOAS, constitue un document majeur pour l’historiographie de l’Empire de Samori Touré (actuels Guinée, Mali, Côte d’Ivoire, Burkina Faso). Certainement le résultat d’une commande d’un officier britannique, le texte décrit l’ascension de l’empereur, sa lutte contre les Français et les Britanniques sur plusieurs fronts, et finalement sa chute en 1898. Tout à la fois élogieux et satirique, ce texte attribue la capture de Samori par les Français à son impiété, l’auteur accusant en effet Samori d’avoir pactisé avec un génie ayant pris la forme d’un serpent.< Réduire
Résumé en anglais
In Ghana, about 1914, Mallam Abu wrote Labarin Shamuri “Story of Samori”, a Hausa manuscript in ajami, composed of 182 folios. This text, kept in the SOAS Archives, is a leading source for the study of the pre‑colonial (as ...Lire la suite >
In Ghana, about 1914, Mallam Abu wrote Labarin Shamuri “Story of Samori”, a Hausa manuscript in ajami, composed of 182 folios. This text, kept in the SOAS Archives, is a leading source for the study of the pre‑colonial (as the story starts in 1870) and colonial history, and of Samori Touré’s Empire (in actual Guinea, Mali, Ivory Coast, Burkina Faso). Written in response to a query by an English officer, the text depicts the conquest of the empire of Samori Touré, his resistance against the French and the British colonial armies, and finally its defeat in 1898. The narrator is altogether eulogistic and satirical about Samori Touré. The explanation of the Emperor’s capture is imputed to its impiety, and the narrator accuses Samori to have made a pact with a djinn, in the form of a snake.< Réduire
Mots clés
Afrique de l’Ouest
Ghana
haoussa
Samori Touré
ajami
mallam
Mots clés en anglais
mallam
ajami
Samori Touré
hausa
Ghana
West Africa
Origine
Importé de halUnités de recherche