Les langues basque et gasconne à Bayonne en ce début de XXIe siècle
Langue
fr
Communication dans un congrès avec actes
Ce document a été publié dans
Bayonne, Carrefour de Langues et de Cultures 15-16 mai 2006. 2006-05-15
Faculté pluridisciplinaire de Biarritz-Anglet-Bayonne (France)
Résumé
Cette communication propose un état des lieux de la situation des langues basque et occitane gasconne en ce début de XXIe siècle à Bayonne et plus largement dans l'agglomération Bayonne-Anglet-Biarritz. Ce sont deux langues ...Lire la suite >
Cette communication propose un état des lieux de la situation des langues basque et occitane gasconne en ce début de XXIe siècle à Bayonne et plus largement dans l'agglomération Bayonne-Anglet-Biarritz. Ce sont deux langues minoritaires face au français omniprésent dans quasiment tous les domaines de la vie publique.<br />Après une présentation des enquêtes sociolinguistiques, de la présence des deux langues dans la ville et des acteurs institutionnels et associatifs oeuvrant en leur faveur, on montrera que l'enseignement de la langue basque qui se développe lentement ne peut suffire à lui seul à inverser la situation, à sortir la langue de ses « ghettos » où elle est pratiquée. Quant au gascon, tout reste à faire.< Réduire
Résumé en anglais
This communication proposes an inventory of fixtures of the situation of the Basque and Gascon languages at this beginning of XXIst century in Bayonne (France) and more largely in the Bayonne-Anglet-Biarritz agglomeration. ...Lire la suite >
This communication proposes an inventory of fixtures of the situation of the Basque and Gascon languages at this beginning of XXIst century in Bayonne (France) and more largely in the Bayonne-Anglet-Biarritz agglomeration. They are two minority languages vis-a-vis French omnipresent in almost all the fields of the public life. After a presentation of the sociolinguistic investigations, of the presence of the two languages in the city and of the institutional and associative actors working in their favour, the author tries to show that the Basque language teaching which develops slowly cannot suffice to reverse the situation, to take out the language from the "ghettoes" where it is used. As for the Gascon, all is to be made.< Réduire
Mots clés en anglais
Basque and Gascon languages
XXIst century
Bayonne-Anglet-Biarritz (France)
minority languages
teaching and use
linguistic policies
Origine
Importé de halUnités de recherche