Pour une définition de la notion de « langue régionale »
Langue
fr
Article de revue
Ce document a été publié dans
Lengas : revue de sociolinguistique. 2017 n° 82
Presses universitaires de la Méditerranée
Résumé
La notion de langue régionale s'est répandue depuis un demi-siècle notamment en Europe bien qu'on la trouve également en Inde où elle s'applique à des langues territorialisées co-officielles. En Europe, c'est surtout en ...Lire la suite >
La notion de langue régionale s'est répandue depuis un demi-siècle notamment en Europe bien qu'on la trouve également en Inde où elle s'applique à des langues territorialisées co-officielles. En Europe, c'est surtout en France qu'elle a pris la place de notion référente. On la retrouve aussi à travers la notion de "langue régionale ou minoritaire" dans la Charte du Conseil de l'Europe s'appliquant à des langues désignées ainsi.<br>Cette notion a fini par intégrer plusieurs acceptions. Partant de là, cet article s'emploie à faire le point sur les traits définitoires communs et différentes propriétés qui se déclinent selon les pays, depuis des acceptions minimales jusqu'à d'autres qui ajoutent aux traits géographique ("régional") et démolinguistique de départ des propriétés qui caractérisent cette langue par rapport à d'autres également minoritaires soit par le type d'historicité et de lien au territoire, soit par le statut juridique.< Réduire
Résumé en anglais
The notion of regional language has spread for half a century, particularly in Europe, although we also find it in India where it applies to co-official territorialized languages. In Europe, especially in France, it has ...Lire la suite >
The notion of regional language has spread for half a century, particularly in Europe, although we also find it in India where it applies to co-official territorialized languages. In Europe, especially in France, it has taken the place of reference concept. We also find it through the notion of "regional or minority language" in the Council of Europe Charter applying to languages so designated.<br>This notion ended up integrating several meanings. Consequently, this paper attempts to take stock of the common defining features and the various properties of this notion from one country to another, from minimal meanings to others meanings that add to geographical ("regional") and demolinguistic features the properties that characterize this language in relation to other minority languages, either by the type of historicity and link to the territory, or by the legal status.< Réduire
Mots clés
langues minoritaires
droits linguistiques
politique linguistique
langue régionale
Mots clés en anglais
regional language
minority languages
language rights
language policy
Origine
Importé de halUnités de recherche