Navigation IKER - UMR 5478 par Titre
Voici les éléments 235-254 de 1020
-
Les récits de la menthe en domaine basque : un discours mythique sur le mariage ?
(Bulletin du Musée Basque. n° 139, pp. 17-32, 1995)Article de revue -
Les sources du paganisme dans la poésie de Jon Mirande (1927-1972)
(Des images qui nous collent à la peau… Les ethnotypes d’hier et d’aujourd’hui, FR, Corte, 2020)Communication dans un congrès avec actes -
Les traductions de la Parabole de l’enfant prodigue à Oloron Sainte-Marie : évolution de la langue entre 1895 et 2018
(Trobada d'agòr/Rencontre d'automne De la Coutume de Sainte-Marie à la langues des temps modernes, panorama historique de l'écrit en béarnais à Oloron Saint-Marie, FR, Oloron-Saint-Marie)Communication dans un congrès avec actes -
Les verbes psychologiques du basque: typologie et diachronie
(Gouvernement de Navarre, 2020)Chapitre d'ouvrage -
L’Atxaga post-obabien ou l’hétéronomisation de la littérature autonome
(Uztaro. Giza eta gizarte-zientzien aldizkaria. n° 27, pp. 63-82, 1998)Article de revue -
L’auteur face à la représentation de l’écrivain
(L'Harmattan, 2005)Chapitre d'ouvrage -
L’enseignement du lexique par les petits genres littéraires dans la formation des enseignants de langue basque
(Colloque Lexique et frontières de genres, FR, Bayonne, 2020)Communication dans un congrès avec actes -
L’Ici, l’Ailleurs et Obaba
(L'Harmattan, 2005)Chapitre d'ouvrage -
L’identité francophone au Ghana : ébauche d’une enquête sur les représentations sociales
(Langues romanes en Afrique, IT, Rome)Communication dans un congrès avec actes -
Maîtrise et pratique de la langue basque chez des lycéens bascophones : enquête sociolinguistique dans trois établissements bayonnais
(Université Michel de Montaigne - Bordeaux III)Thèses de doctorat -
Mettre à jour une langue minoritaire. Le francoprovençal des Pouilles : stratégies et enjeux néologiques
(Neologica : revue internationale de la néologie. vol. 14, 2020)Article de revue -
Mise en texte, mise en page, processus de création dans les textes imprimés en basque, trois exemples : Contrapas, Sautrela (Linguae Vasconum Primitiae, 1545) et le proverbe n°331 de Oihenart (1657; 1665 ) - Testu-antolatze, orri-antolatze, sortze-prozedura euskal testu inprimatuetan : Hiru etsenplu : "Contrapas", "Sautrela" (Linguae Vasconum Primitiae, 1545), eta Oihenarten 331. erran zaharra (1657, 1665)
(Monumenta Linguae Vasconum III. Jardunaldiak, ES, Vitoria – Gasteiz)Communication dans un congrès avec actes -
Mot d’ouverture, présentation du Congrès
Communication dans un congrès -
Motivation et apprentissage du basque chez les adultes francophones
(LIDIL - Revue de linguistique et de didactique des langues. n° 55, 2017)Article de revue -
Mots de l’estran et du relief de la côte océane en Médoc
(Journée d'étude Pour un ancrage de l'Atlas linguistique des côtes de l'Atlantique et de la Manche (ALCAM), FR, Bordeaux-Pessac)Communication dans un congrès avec actes -
Nommer, définir des faits linguistiques : antipassif et sujet, deux exemples en basque
(Lapurdum. n° VIII, pp. 123-138, 2003)Article de revue -
Nostalgie pour combattre la mélancolie : la représentation corporelle artistique de l'éternel retour comme solution. Approche comparative basée sur les travaux des auteurs parisiens Jon Mirande et Balthazar Klossowski
(Euskera. Euskaltziandia'ren lan eta agiriak. Trabajos y actas de la Academia de la Lengua Vasca. Travaux et actes de l'Académie de la Langue Basque. vol. 2, n° 60, pp. 617--643, 2015)Article de revue -
Note à propos des formes jussives préfixées en 'b-' du basque
(Lapurdum. n° V, pp. 111-127, 2000)Article de revue -
Note sur la différenciation du parler des pêcheurs et des paysans à Saint-Jean-de-Luz
(Journée d’étude "Pour un ancrage de l’Atlas Linguistique des Côtes de l’Atlantique et de la Manche", FR, Pessac, 2017)Communication dans un congrès avec actes -
Notes d'ethnolinguistique : L'oiseau et la pluie en Soule et Basse-Navarre
(Lapurdum. n° IV, pp. 223-245, 1999)Article de revue