À corps perdu ou le mystère de la désincarnation des langues
Langue
fr
Article de revue
Ce document a été publié dans
E-CRINI - La revue électronique du Centre de Recherche sur les Identités Nationales et l'Interculturalité. 2014 n° 6
Editions du CRINI
Résumé
Pour l'apprenant ordinaire, la « langue vivante étrangère » est véritablement vécue comme « étrangère » et souvent conçue comme une « cible » à atteindre, un système de codage radicalement autre, logé dans un espace ...Lire la suite >
Pour l'apprenant ordinaire, la « langue vivante étrangère » est véritablement vécue comme « étrangère » et souvent conçue comme une « cible » à atteindre, un système de codage radicalement autre, logé dans un espace symbolique lointain. Il est pourtant possible d'obtenir un sentiment de proximité ainsi qu'une qualité d'engagement et d'authenticité renforcée si on apprend aux futurs professeurs de langues à observer et analyser les comportements moteurs qui accompagnent l'expression verbale, l'enjeu étant de prendre conscience du caractère intrinsèquement joué de toute parole orale. Comme le révèle une enquête que nous avons menée en Aquitaine, cette formation est rarement proposée aux futurs spécialistes dans les départements de langues des universités françaises, malgré l'émergence d'approches incorporées de l'analyse linguistique et de l'enseignement-apprentissage des langues.< Réduire
Résumé en anglais
To the average learner, a « foreign language » is quite literally experienced as « foreign » and commonly construed as a « target » coding system, lying « out there » in alien symbolic space. Authentic communicative ...Lire la suite >
To the average learner, a « foreign language » is quite literally experienced as « foreign » and commonly construed as a « target » coding system, lying « out there » in alien symbolic space. Authentic communicative engagement may yet be achieved if instructors are trained to analyze the motion and behavioral events that accompany verbal expression, while developing a greater awareness of the inbuilt performativity / theatricality of speech. As a survey recently conducted in the South West of France reveals, such training is rarely on offer in language departments, although some attempts have recently been made to develop embodied approaches to linguistic description and language teaching in Higher Education.< Réduire
Mots clés
multimodalité
gestualité coverbale
incorporation
performance
comportement
langagier
enseignement des langues vivantes
Mots clés en anglais
multimodality
gesture
embodiement
performativity
linguistic behavior
language teaching
Origine
Importé de halUnités de recherche