Buscar
-
Identidade e hibridismo em A árvore das palavras de Teolinda Gersão
(Pensardiverso Revista de Estudos Lusofonos. n° 8, 2020)Article de revue -
Les littératures d’Afrique lusophone
(Société Française de Littérature Générale et Comparée, 2011)Chapitre d'ouvrage -
Auteur, témoignage et histoire dans les littératures postcoloniales : l’exemple des littératures d’Afrique lusophone
(Presses Universitaires de Rennes, 2015)Chapitre d'ouvrage -
As literaturas de África lusófona
(Editora 7Letras, 2013)Chapitre d'ouvrage -
Representação de sotaques e oralidade na tradução francesa de Estive em Lisboa e lembrei de você, de Luiz Ruffato
(Belas infiéis. vol. 7, n° 1, 2018-07-31)Article de revue -
Creneida, 7 (2019). Germán Espinosa, tejedor de ficciones
(2019)Ouvrage -
Sátira vs. épica: la respuesta de "La victoria naval peruntina" al "Arauco domado" de Pedro de Oña
(Rilce. Revista de Filología Hispánica. vol. 36, n° 1, pp. 160-175, 2020)Article de revue -
Ruines, non-lieux et confins dans le « road novel » de la pampa « Todos nós adorávamos caubóis », de Carol Bensimon
(Centre Culturel International de Cerisy et Presses Universitaires de Laval, 2018)Chapitre d'ouvrage -
Revista Letrônica. Dossiê : Narrativa Literária no Século XXI: rupturas, tendências e impasses
(EDIPUCRS, 2017)Ouvrage -
Apontamentos para uma releitura de "O Guarani": a matriz folhetinesca e as traduções francesas do século XIX
(Mercado das Letras, 2019)Chapitre d'ouvrage