Recherche
-
UNE VERSION HISPANIQUE DU PAYS DE COCAGNE : LA TIERRA DE JAUJA DE LOPE DE RUEDA
(2012)Chapitre d'ouvrage -
Anti-impérialisme et anti-colonialisme dans Consideraciones acerca de enfermedades y salud del Reino de Pedro de Valencia
(Peter Lang, 2023-10-01)Chapitre d'ouvrage -
Imaginar Nuevo México en 1602. La representación de la tierra incógnita: encuentros y desencuentros cartográficos en la América colonial
(Biblioteca Nacional de Portugal, 2015)Chapitre d'ouvrage -
California. Historia de un equívoco cartográfico (siglos XVI-XVII)
(Universidad de los Andes, 2016)Chapitre d'ouvrage -
El plurilingüismo en las Cartas de Eugenio de Salazar: usos y funciones
(2019)Chapitre d'ouvrage -
Il Canzoniere tradotto in spagnolo, nel Perù, dal minatore portoghese Henrique Garcés (1591)
(Honoré Champion, 2001)Chapitre d'ouvrage -
Le prophétisme des manifestes futuristes portugais : une prise de pouvoir symbolique? Introduction : le premier modernisme portugais
(Presses Universitaires de Bordeaux, 2007)Chapitre d'ouvrage -
A l'Est, l'Eden? La route des Indes et la quête du jardin primordial
(Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)Chapitre d'ouvrage -
Une utopie ibérique : Le radeau de pierre, de José Saramago
(Université Michel de Montaigne, Lapril, 2006)Chapitre d'ouvrage -
Os manifestos futuristas portugueses : uma poética da ruptura
(2006)Chapitre d'ouvrage