Recherche
-
Terror y lenguajes en Derrumbe (2008) de Ricardo Menéndez Salmón
(PUM, CNRS, 2009)Chapitre d'ouvrage -
La obra novelesca de Juana Salabert
(Publications de l'Université de Saint-Etienne, 2009)Chapitre d'ouvrage -
Manuel González Prada , Ensayos
(Université Ricardo Palma, 2009)Ouvrage -
Ecrire dans la langue de l'autre : stratégies et fonctions de l'échange linguistique et littéraire entre l'Italie et l'Espagne au Siècle d'Or
(Cahiers du Centre interdisciplinaire de méthodologie, 2008)Article de revue -
Il Canzoniere tradotto in spagnolo, nel Perù, dal minatore portoghese Henrique Garcés (1591)
(Honoré Champion, 2001)Chapitre d'ouvrage -
“Disfraz lingüístico y verdad métrica. Los sonetos en español de propuesta y respuesta entre Scipione de’ Monti y los poetas españoles en el Cancionero napolitano en homenaje a Giovanna Castriota (1585)”
(Il confronto letterario. pp. 347-368, 2001)Article de revue -
Le prophétisme des manifestes futuristes portugais : une prise de pouvoir symbolique? Introduction : le premier modernisme portugais
(Presses Universitaires de Bordeaux, 2007)Chapitre d'ouvrage -
A l'Est, l'Eden? La route des Indes et la quête du jardin primordial
(Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)Chapitre d'ouvrage -
Une utopie ibérique : Le radeau de pierre, de José Saramago
(Université Michel de Montaigne, Lapril, 2006)Chapitre d'ouvrage -
Une poétique de la rupture : les manifestes futuristes portugais
(Langue, littérature, littéralité, 2007)Article de revue