Afficher la notice abrégée

hal.structure.identifierAusonius-Institut de recherche sur l'Antiquité et le Moyen âge
dc.contributor.authorFLAMERIE DE LACHAPELLE, Guillaume
dc.date.issued2018
dc.identifier.issn0031-7985
dc.description.abstractEnThis article aims to show how the translators of the Latin series of the “Collection des Universités de France” treated the obscene passages between 1920 and 1945. Some address the issue in their preface; many deliberately avoid a literal translation, either by quite simply refraining from translating the passages concerned, or by relying on a form of euphemisation. Each of these two strategies itself drew on various mechanisms. In the end, the “Collection des Universités de France” is shown to be more precise than older or contemporary bilingual collections, whether in France or in the English-speaking world. Nontheless, from the 1930 s onward Jules Marouzeau criticised the translators for their prudery; progressively, the new translators became more explicit.
dc.language.isofr
dc.publisherAkademie Verlag
dc.subject.enObscenity
dc.subject.enTranslation
dc.subject.enBudé
dc.title“Libre à de plus audacieux de pousser plus loin la fidélité” : La traduction des passages obscènes dans la série latine de la “Collection des Universités de France” entre 1920 et 1945
dc.typeArticle de revue
dc.identifier.doi10.1515/phil-2018-0006
dc.subject.halSciences de l'Homme et Société
dc.subject.halSciences de l'Homme et Société/Etudes classiques
bordeaux.journalPhilologus
bordeaux.page137-156
bordeaux.volume162
bordeaux.issuefasc. 1
bordeaux.peerReviewedoui
hal.identifierhal-01815403
hal.version1
hal.origin.linkhttps://hal.archives-ouvertes.fr//hal-01815403v1
bordeaux.COinSctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.title=%E2%80%9CLibre%20%C3%A0%20de%20plus%20audacieux%20de%20pousser%20plus%20loin%20la%20fid%C3%A9lit%C3%A9%E2%80%9D%20:%20La%20traduction%20des%20passages%20obsc%C3%A8nes%20d&rft.atitle=%E2%80%9CLibre%20%C3%A0%20de%20plus%20audacieux%20de%20pousser%20plus%20loin%20la%20fid%C3%A9lit%C3%A9%E2%80%9D%20:%20La%20traduction%20des%20passages%20obsc%C3%A8nes%20&rft.jtitle=Philologus&rft.date=2018&rft.volume=162&rft.issue=fasc.%201&rft.spage=137-156&rft.epage=137-156&rft.eissn=0031-7985&rft.issn=0031-7985&rft.au=FLAMERIE%20DE%20LACHAPELLE,%20Guillaume&rft.genre=article


Fichier(s) constituant ce document

FichiersTailleFormatVue

Il n'y a pas de fichiers associés à ce document.

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée