Recherche
-
Français, patois, créole, dans la langue anglaise : hétéroglossie et polyphonie
(2012)Chapitre d'ouvrage -
Préface : Xingu ou l’art subtil de l’ignorance; Xingu A tale of Ignorance
(L'Apprentie, 2019-06-29)Chapitre d'ouvrage -
“Introduction”
(2012)Chapitre d'ouvrage -
Explications didactiques et corrigés de versions-essais
(Ellipses, 2018)Chapitre d'ouvrage -
Pour une pragmatique sensorielle
(2018)Chapitre d'ouvrage -
Supping with the devil: Tony Harrison's Art of Translation and Film Poetry
(Lambert-Lucas, 2018)Chapitre d'ouvrage -
The Translation and Reception of Harrison's Poetry in France
(Oxford University Press, 2019)Chapitre d'ouvrage -
L’Hétérolinguisme libératoire dans White (2003) de Marie Darrieussecq ou la danse des mots
(Éditions universitaires de Dijon, 2019)Chapitre d'ouvrage -
« I committed myself, rightly or wrongly, in order to clinch the affair » : (auto-)traduction, enjeux d'autorité et marchandages dans la correspondance de Samuel Beckett entre 1929 et 1965
(Nanterre, Presses universitaires de de Paris Nanterre, 2018)Chapitre d'ouvrage -
Lignes de faille (2006) de Nancy Huston et sa migration pour la scène par Catherine Marnas ou l’écriture romanesque à l’épreuve du « trajouir »
(Presses de la Sorbonne Nouvelle,, 2017)Chapitre d'ouvrage