Search
-
Kafka en anamorphose. Sur Pascale Casanova, Kafka en colère, Paris: Le Seuil, 2011
(Acta fabula : Revue des parutions pour les études littéraires. vol. 14, n° 3, 2013)Article de revue -
Réflexions sur The Golden Cangue, auto-traduction d'Eileen Chang
(Lambert-Lucas, 2013)Chapitre d'ouvrage -
« Morphophonologie des emprunts abrégés en japonais : aspects prosodiques et mélodiques », , 2007, Hermès, Paris.
(Hermès, 2007)Chapitre d'ouvrage -
Des sons et des sens : données et modèles en phonologie et en morphologie, en collaboration avec E. Delais-Roussarie
(Hermès, 2007)Direction d'ouvrage -
Is Confucianism a philosophy ? The answer of Nakae Chômin and Inoue Tetsujirô
(UTCP University of Tokyo, 2010)Chapitre d'ouvrage -
Ces voix lointaines qui vous parlent depuis les limbes : dialogue entre les approches littéraires et les outils numériques en vue d’un renouveau du paradigme de réception pour la littérature moderne chinoise en France
(Colloque International 1919-2019 : Un Siècle de Création Littéraire en Chine, FR, Aix-en-Provence)Communication dans un congrès avec actes -
Le "poème critique": Mallarmé, Karl Kraus et Lu Xun face au Journal
(Kimé, 2014)Chapitre d'ouvrage -
Des métaphores comme empreintes stylistiques de l'auteur : l'exemple d'Eileen Chang à travers une comparaison de traductions
(L'Harmattan, 2012)Chapitre d'ouvrage -
La première rencontre des écrivains de la grande Asie orientale (1-13 novembre 1942)
(Picquier, 2004)Chapitre d'ouvrage -
Untitled
(国際関係論研究. n° 24, pp. 81--110, 2005)Article de revue