Mostrar el registro sencillo del ítem
La traduction comme manifeste politique : le cas de la traduction du De claris mulieribus de Boccace en castillan (milieu XVe siècle )
hal.structure.identifier | AMERIBER : Amérique latine, Pays ibériques [AMERIBER] | |
dc.contributor.author | FOURNÈS, Ghislaine | |
dc.date.issued | 2010 | |
dc.identifier.issn | 1779-4684 | |
dc.language.iso | fr | |
dc.publisher | ENS Editions | |
dc.title | La traduction comme manifeste politique : le cas de la traduction du De claris mulieribus de Boccace en castillan (milieu XVe siècle ) | |
dc.type | Article de revue | |
dc.subject.hal | Sciences de l'Homme et Société | |
bordeaux.journal | Cahiers d'Etudes Hispaniques Médiévales | |
bordeaux.page | 97--108 | |
bordeaux.issue | 33 | |
bordeaux.peerReviewed | oui | |
hal.identifier | hal-02639118 | |
hal.version | 1 | |
hal.popular | non | |
hal.audience | Internationale | |
hal.origin.link | https://hal.archives-ouvertes.fr//hal-02639118v1 | |
bordeaux.COinS | ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.title=La%20traduction%20comme%20manifeste%20politique%20:%20le%20cas%20de%20la%20traduction%20du%20De%20claris%20mulieribus%20de%20Boccace%20en%20castillan%20(milieu%20XVe%20si&rft.atitle=La%20traduction%20comme%20manifeste%20politique%20:%20le%20cas%20de%20la%20traduction%20du%20De%20claris%20mulieribus%20de%20Boccace%20en%20castillan%20(milieu%20XVe%20s&rft.jtitle=Cahiers%20d'Etudes%20Hispaniques%20M%C3%A9di%C3%A9vales&rft.date=2010&rft.issue=33&rft.spage=97--108&rft.epage=97--108&rft.eissn=1779-4684&rft.issn=1779-4684&rft.au=FOURN%C3%88S,%20Ghislaine&rft.genre=article |
Archivos en el ítem
Archivos | Tamaño | Formato | Ver |
---|---|---|---|
No hay archivos asociados a este ítem. |