Recherche
-
La fleur sur le volcan : du désenchantement de Leopardi à l'espoir d'Unamuno dans sa traduction de La Ginestra
(2014)Chapitre d'ouvrage -
Les « repentirs » d'un poète-traducteur : les trois versions de Giuseppe Ungaretti du sonnet de Góngora « Mientras por competir con tu cabello »
(1611: Revista de historia de la traduccion. Journal of Translation History, 2014)Article de revue -
Le proverbe comme argument d’autorité dans le Diálogo de la lengua (1535) de Juan de Valdés »
(2014-01)Chapitre d'ouvrage -
De Don Juan Manuel a Cervantes, del paño al retablo, del negro al soldado: cambios y evolución de un cuento folklórico
(Voz y letra: Revista de literatura. vol. XXXV, pp. 201-211, 2014)Article de revue