Recherche
-
Bernarda habla : ¿qué dicen los nombres de los personajes lorquianos?
(Indigo & Côté Femmes, 2013)Chapitre d'ouvrage -
El discurso femenino en el cine cubano : en busca de las mujeres invisibles
(Indigo et Côté-Femmes, 2012)Chapitre d'ouvrage -
Le cycle des pirates dans la poésie épique hispano-américaine (1585-1615)
(Université Bordeaux Montaigne)Thèses de doctorat -
Ecrire dans la langue de l'autre: stratégies et fonctions de l'échange linguistique et littéraire entre l'Italie et l'Espagne au Siècle d'Or
(Cahiers du Centre interdisciplinaire de méthodologie, 2006)Article de revue -
Ferreira César y Gabriel T. Saxton Ruiz, La narrativa de Jorge Eduardo Benavides. Textos críticos, Lima, 2018, Universidad Ricardo Palma, 215 p.
(Bulletin of Spanish Studies, 2020-05-13)Article de revue -
La fleur sur le volcan : du désenchantement de Leopardi à l'espoir d'Unamuno dans sa traduction de La Ginestra
Communication dans un congrès -
La traduction comme manifeste politique : le cas de la traduction du De claris mulieribus de Boccace en castillan (milieu XVe siècle )
(Cahiers d'Etudes Hispaniques Médiévales. n° 33, pp. 97--108, 2010)Article de revue -
Réécriture et traduction dans le discours d'Alphonse X
(Cahiers d'Etudes Hispaniques Médiévales. n° 33, pp. 27--42, 2010)Article de revue -
¿ Miseria y esplendor de la obra alfonsí ?
(Cahiers d'Etudes Hispaniques Médiévales. vol. 37, pp. 63-75, 2014)Article de revue -
Stylistique des formes brèves
(Presses universitaires de Bordeaux, 2007)Chapitre d'ouvrage