Recherche
-
Los Entremeses de Cervantes como sistema
(Anales Cervantinos. vol. 43, pp. 221–242, 2011)Article de revue -
Los Entremeses de Cervantes como sistema
(Anales Cervantinos. vol. 43, pp. 221–242, 2011)Article de revue -
Fray Luis y la poesía italiana, entre traducción e imitación. El caso de la canción de Giovanni della Casa
(e-Spania - Revue interdisciplinaire d’études hispaniques médiévales et modernes. n° 46, 2023-10-21)Article de revue -
Las vicisitudes editoriales del Cantico espiritual de San Juan de la Cruz a partir del texto poético
(2022-12-31)Chapitre d'ouvrage -
Entre cubismo y fenomenología: un análisis de Desnudo de Jorge Guillén (Cántico, 1928)
(Presses universitaires de Bordeaux, 2016)Chapitre d'ouvrage -
Eugenio Montale y Jorge Guillén: traducciones recíprocas
Autre document -
El Cancionero de Juan del Encina (1496): dispositio y estructura
(2019)Chapitre d'ouvrage -
Eugenio Montale y Jorge Guillén: traducciones recíprocas
(2002)Chapitre d'ouvrage -
El “Cancionero” de Juan del Encina (1496): dispositio y estructura
(Ibis, 2019)Chapitre d'ouvrage -
Apollo polyglottus. Visión del plurilingüismo poético en la Metametrica (1663) de Juan Caramuel
(Bulletin Hispanique. pp. 75-95, 2013)Article de revue