Recherche
-
"La puissance des signes de la Genèse à Babel : (re)motivation et « polyglossie originaire »"
(2021-12-30)Chapitre d'ouvrage -
¿Por qué hay que traducir la Biblia en las lenguas vulgares? La dispositio argumentativa como recurso persuasivo en el diálogo Bononia de Fadrique Furió Ceriol (1556)
(e-Spania - Revue interdisciplinaire d’études hispaniques médiévales et modernes. n° 36, 2020-06)Article de revue -
Le nicodémisme dans l’œuvre de Juan de Valdés
(Les Cahiers de Framespa : e-Storia. n° 34, 2020)Article de revue -
"En medio de…” : écfrasis y puesta en abismo en el libro IV de la Diana de Montemayor
(e-Spania - Revue interdisciplinaire d’études hispaniques médiévales et modernes. n° 37, 2020-10)Article de revue -
Victor Herran et la promotion d'un projet pour le Costa Rica (1849-1854)
(Cairn, 2021-01-18)Chapitre d'ouvrage -
Biblia e Inquisición, criptojudaísmo y alimentación en la España moderna
(Hispania sacra : revista de historia eclesiástica de España. vol. LXXII, n° 146, pp. 400-408, 2021-01-01)Article de revue -
Los ecos de Berceo en las voces de otros poetas
(Editions Orbis Tertius, 2020)Chapitre d'ouvrage -
Une mémoire poétique et numérique de l'exil républicain dans Le Winnipeg. Le bateau de l'espoir de Maria Mencia
(2020)Chapitre d'ouvrage -
Avant-propos - Les antigones espagnoles : réécrire le mythe après la guerre civile
(Presses Universitaires de Provence, 2020)Chapitre d'ouvrage -
Los tiempos del testimonio, la performance y el reenactment en los proyectos documentales de Lola Arias
(EDULP, 2020)Chapitre d'ouvrage