Buscar
-
L'héritage de l'Espagne des trois cultures. Musulman, juifs et chrétiens vol. I
(Horizons Maghrébins, 2009)Ouvrage -
Prisons d'Amérique latine : du réel à la métaphore de l'enfermement
(Presses Universitaires de Bordeaux, 2009)Ouvrage -
De una cárcel a otra : el encierro femenino en Elena Poniatowska
(Comunicación. n° 27, pp. 127--134, 2009)Article de revue -
Terror y lenguajes en Derrumbe (2008) de Ricardo Menéndez Salmón
(PUM, CNRS, 2009)Chapitre d'ouvrage -
Manuel González Prada , Ensayos
(Université Ricardo Palma, 2009)Ouvrage -
Ecrire dans la langue de l'autre : stratégies et fonctions de l'échange linguistique et littéraire entre l'Italie et l'Espagne au Siècle d'Or
(Cahiers du Centre interdisciplinaire de méthodologie, 2008)Article de revue -
Il Canzoniere tradotto in spagnolo, nel Perù, dal minatore portoghese Henrique Garcés (1591)
(Honoré Champion, 2001)Chapitre d'ouvrage -
“Disfraz lingüístico y verdad métrica. Los sonetos en español de propuesta y respuesta entre Scipione de’ Monti y los poetas españoles en el Cancionero napolitano en homenaje a Giovanna Castriota (1585)”
(Il confronto letterario. pp. 347-368, 2001)Article de revue -
Le prophétisme des manifestes futuristes portugais : une prise de pouvoir symbolique? Introduction : le premier modernisme portugais
(Presses Universitaires de Bordeaux, 2007)Chapitre d'ouvrage