Afficher la notice abrégée

dc.contributor.advisorTauzin, Isabelle
dc.contributor.advisorFernández Cozman, Camilo
dc.contributor.authorANCHANTE ARIAS, Jim
dc.contributor.otherTauzin, Isabelle
dc.contributor.otherFernández Cozman, Camilo
dc.contributor.otherLavallé, Bernard
dc.contributor.otherGarcía-Bedoya Maguiña, Carlos
dc.date2018-08-27
dc.identifier.urihttp://scd.u-bordeaux-montaigne.fr/these/acces_reserve.php
dc.identifier.nnt2018BOR30069
dc.description.abstractA la fin du dix-neuvième siècle et au commencement du vingtième, la poésie péruvienne a eu une particulière relation avec différentes traditions littéraires, et surtout avec la poésie française. Dans la présente thèse on cherche à expliquer les liens entre le Symbolisme français et quelques poètes péruviens de cette période : Nicanor Della Rocca de Vergalo, Manuel González Prada et José María Eguren. On cherche à établir une lecture « intertextuelle » entre les textes des « Maîtres » du Symbolisme (Baudelaire, Verlaine, Rimbaud et Mallarmé) et les poètes péruviens mentionnés. En plus, cette lecture doit considérer les rapports et les différences avec des mouvements et concepts proches du Symbolisme, comme le Parnassianisme et le Décadentisme, ainsi que le Modernisme hispano-américain. Alors, cette recherche est une étude comparative entre deux traditions qui ont établi un « dialogue » particulier: Rocca de Vergalo, dont les livres ont été écrits en français, contribue au processus du vers libéré français ; González Prada a rénové la poésie péruvienne avec des formes européennes (par exemple le rondeau français) et a été aussi le diffuseur du Parnasse et du Symbolisme au Pérou ; et José María Eguren est le créateur d’un symbolisme particulier en langue espagnole. Sa poésie est un mélange de diverses traditions européennes, « acclimatées » dans son original modernisme et même postmodernisme. C’est une vision fantastique du monde à partir de sujets « obscurs » à partir de l’enfance, l’absence et la mort.
dc.description.abstractEnFrom ends of 19th century and beginnings of the XXth, the Peruvian poetry had a particular relation with different traditions, and especially with the French poetry. In the present thesis we try to explain the links between the French Symbolism and some Peruvian poets of this period: Nicanor Della Rocca de Vergalo, Manuel González Prada and Jose María Eguren. We try to establish an "intertextual" reading between the texts of "teachers" of Symbolism (Baudelaire, Verlaine, Rimbaud and Mallarmé) and the Peruvian poets. In addition, these analysis must to consider the relations and differences with movements and concepts next the Symbolism, as the Parnassianism and the Decadentism, and also with the Spanish-American Modernism. Since then, this research is a comparative study between two traditions that established an peculiar "dialog": Rocca de Vergalo, whose books have been written in French, is a part of the process of "liberated verse"; González Prada renewed the Peruvian poetry with European forms (for example the French "rondeau") and was also the diffuser of Parnassianism and Symbolism in Peru; and Jose Maria Eguren is the creator of a particular symbolism in Spanish. His poetry is a mixture of diverse traditions, "acclimated" in his original modernism and postmodernism. It is a fantastic vision of the world from "dark" topics as the infancy, the absence and the death.
dc.language.isoes
dc.language.isofr
dc.subjectSymbolisme
dc.subjectParnasse
dc.subjectDécadentisme
dc.subjectVers libre
dc.subjectModernisme
dc.subjectPostmodernisme
dc.subjectIntertextualité
dc.subjectRocca de Vergalo
dc.subjectGonzález Prada
dc.subjectEguren
dc.subject.enSymbolism
dc.subject.enParnassianism
dc.subject.enDecadentism
dc.subject.enFree verse
dc.subject.enModernism
dc.subject.enPostmodernism
dc.subject.enIntertextuality
dc.subject.enRocca de Vergalo
dc.subject.enGonzález Prada
dc.subject.enEguren
dc.titleLe symbolisme français et la poésie péruvienne : Nicanor Della Rocca de Vergalo, Manuel González Prada et José María Eguren
dc.title.enThe French symbolism and the Peruvian poetry : Nicanor Della Rocca de Vergalo, Manuel González Prada and José María Eguren
dc.typeThèses de doctorat
dc.contributor.jurypresidentEspino, Gonzalo
bordeaux.hal.laboratoriesAMERIBER-Amérique latine, Pays ibériques (Pessac, Gironde)
bordeaux.type.institutionBordeaux 3
bordeaux.type.institutionUniversidad nacional mayor de San Marcos
bordeaux.thesis.disciplineÉtudes ibériques et ibéro-américaines
bordeaux.ecole.doctoraleÉcole doctorale Montaigne-Humanités (Pessac, Gironde)
star.origin.linkhttps://www.theses.fr/2018BOR30069
dc.contributor.rapporteurLavallé, Bernard
dc.contributor.rapporteurSilva-Santisteban, Ricardo
bordeaux.COinSctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.title=Le%20symbolisme%20fran%C3%A7ais%20et%20la%20po%C3%A9sie%20p%C3%A9ruvienne%20:%20Nicanor%20Della%20Rocca%20de%20Vergalo,%20Manuel%20Gonz%C3%A1lez%20Prada%20et%20Jos%C3%A9%&rft.atitle=Le%20symbolisme%20fran%C3%A7ais%20et%20la%20po%C3%A9sie%20p%C3%A9ruvienne%20:%20Nicanor%20Della%20Rocca%20de%20Vergalo,%20Manuel%20Gonz%C3%A1lez%20Prada%20et%20Jos%C3%A9&rft.au=ANCHANTE%20ARIAS,%20Jim&rft.genre=unknown


Fichier(s) constituant ce document

FichiersTailleFormatVue

Il n'y a pas de fichiers associés à ce document.

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée