Mostrar el registro sencillo del ítem

hal.structure.identifierUniversité de Pau et des Pays de l'Adour [UPPA]
hal.structure.identifierCentre de recherche sur la langue et les textes basques [IKER]
dc.contributor.authorAPALATEGUI, Ur
dc.date.accessioned2023-12-07T03:08:49Z
dc.date.available2023-12-07T03:08:49Z
dc.date.issued2004
dc.identifier.issn0153-0313
dc.identifier.urihttps://oskar-bordeaux.fr/handle/20.500.12278/186429
dc.description.abstractLes écrivains dont la langue est naturellement en phase avec le territoire sont en réalité « minoritaires » et le ghetto n’est pas forcément là où on croit. La langue — dans le sens le plus large du terme — est le plus souvent (pour ne pas dire toujours) pour l’écrivain un choix, le résultat d’une décision, et non le point de départ spontané de l’acte créatif. À quel public l’écrivain pense-t-il ou voudrait-il s’adresser ? Maîtrise-t-il la langue et le langage de ce public visé et sinon comment pense-t-il surmonter son handicap ? Souhaite-t-il épouser l’attente linguistique du public ou entend-il le hérisser, voire le brutaliser par son écriture ? Le territoire imaginé par l’écrivain et le territoire parcouru par l’œuvre — de sa conception à sa diffusion — dépendront dans une large mesure des réponses apportées à ces questions.Pays risquant à chaque génération de perdre sa langue ou langue dont le territoire s’érode aussi sûrement qu’interminablement, le Pays basque contemporain est cependant riche d’une production littéraire historiquement inédite et qui offre des exemples aussi abondants que divers de la problématique que nous venons d’énoncer. En nous intéressant successivement à Harkaitz Cano, Itxaro Borda et Bernardo Atxaga — deux écrivains issus d’un Pays basque péninsulaire en processus de récupération et de normalisation de la langue et une écrivaine du Pays basque nord qui se vide, semble-t-il, inexorablement de sa langue — nous ébaucherons une typologie non exhaustive des attitudes pouvant être adoptées dans ce que je nommerais pour l’occasion le « domaine basque »
dc.language.isoeu
dc.publisherPresses universitaires de la Méditerranée
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/
dc.subjectLittérature basque
dc.subjectTerritoire
dc.subjectLangue minoritaire
dc.subjectBernardo Atxaga
dc.subjectHarkaitz Cano
dc.subjectItxaro Borda
dc.titleTerritoire linguistique et littéraire : adéquation et décalages. Trois auteurs basques contemporains
dc.typeArticle de revue
dc.subject.halSciences de l'Homme et Société
bordeaux.journalLengas : revue de sociolinguistique
bordeaux.page19-46
bordeaux.hal.laboratoriesIKER - UMR 5478*
bordeaux.issue56
bordeaux.institutionUniversité Bordeaux Montaigne
hal.identifierhal-04326065
hal.version1
hal.origin.linkhttps://hal.archives-ouvertes.fr//hal-04326065v1
bordeaux.COinSctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.title=Territoire%20linguistique%20et%20litt%C3%A9raire%20:%20ad%C3%A9quation%20et%20d%C3%A9calages.%20Trois%20auteurs%20basques%20contemporains&rft.atitle=Territoire%20linguistique%20et%20litt%C3%A9raire%20:%20ad%C3%A9quation%20et%20d%C3%A9calages.%20Trois%20auteurs%20basques%20contemporains&rft.jtitle=Lengas%20:%20revue%20de%20sociolinguistique&rft.date=2004&rft.issue=56&rft.spage=19-46&rft.epage=19-46&rft.eissn=0153-0313&rft.issn=0153-0313&rft.au=APALATEGUI,%20Ur&rft.genre=article


Archivos en el ítem

ArchivosTamañoFormatoVer

No hay archivos asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem