Recherche
-
Ulysse(s), histoires de traduction
(Europe. Revue littéraire mensuelle. n° 1113-114, pp. 47-59, 2022-01-06)Article de revue -
Southern Discomfort: Clanking, Rattling, and Screaming in "The Texas Chain Saw Massacre" (Tobe Hooper, 1974)
(Miranda : Revue pluridisciplinaire sur le monde anglophone. Multidisciplinary peer-reviewed journal on the English-speaking world. vol. 22, 2021)Article de revue -
"Sens dessus dessous : une tortue sur le dos": Animals in the two French translations of Ulysses
(Joycean Animals: "this our funnaminal world", CH, Zurich)Communication dans un congrès avec actes -
(Re)translating Ulysses into French
(Re-Trans-Work: A workshop devoted to specific Joycean Translation Issues, CH, Zurich)Communication dans un congrès avec actes -
Creative Processes in the French translations of "Sirens"
(The Art of James Joyce: 26th International James Joyce Symposium, BE, Anvers)Communication dans un congrès avec actes -
Oh my God, like, totally, you know? Le stéréotype Valley Girl, catalyseur de misogynie linguistique ?
(Université Michel de Montaigne - Bordeaux III)Thèses de doctorat -
Les Églogues “pour rien” de Samuel Beckett - Et in Arcadia ego
(La Revue des Lettres modernes.Samuel Beckett. vol. 2018 – 6, pp. 185-209, 2018-11-29)Article de revue -
Plus vrai(e) que nature : la réalité à l’épreuve du Réalisme
(Cahiers Victoriens et Edouardiens. n° 89 Spring, pp. 1-11, 2019-06-01)Article de revue -
Vivre avec la mémoire des conflits. D'un continent l'autre
(Presses Universitaires de Bordeaux, 2020)Ouvrage -
Est-il possible de mettre fin à un conflit ?
(Presses Universitaires de Bordeaux, 2021)Chapitre d'ouvrage