Recherche
-
La Fabrique des corps dans Balcony Stories de Grace King
(Discipline / Indiscipline, FR, Nantes)Communication dans un congrès avec actes -
« ‘Standing Around', ‘Encompassing’ and ‘Taking Possession’: the Circulation of Meaning in Harriet Prescott Spofford’s ‘Circumstance’ »
(EAAS Study Group on 19th-Century American Literature. Harriet Prescott Spofford: From Romanticism to Realism, FR, Pessac)Communication dans un congrès avec actes -
« Foreign Bodies in Susanna Rowson’s Slaves in Algiers »
(Women Frontstage: Female Polemics and the American Revolution (EAAS Study Group on 19th-Century American Literature), AT, Salzburg)Communication dans un congrès avec actes -
« Of Wine, Salt and Cellar: Redefining the Home in Harriet Prescott Spofford’s Detective Fiction »
(European Association of American Studies, RO, Constanta)Communication dans un congrès avec actes -
« “Kings in Exile”: Children’s Literature in Willa Cather’s Early Fiction »
(Minor Voices? When Major Literary Authors Write for Children, FR, Pessac)Communication dans un congrès avec actes -
« Where are the Snows of Yesteryear? In Search of the Princess of Bygone Days in The Brownies’ Book »
(EAAS Study Group on 19th-Century American Literature, FI, Joensuu)Communication dans un congrès avec actes -
« Harriet Prescott Spofford: Early Environmental Writer? »
("La forêt dans les Amériques" (Congrès de l’Institut des Amériques), FR, Pessac)Communication dans un congrès avec actes -
Performing Womanhood : Fictions of Love in Louisa May Alcott’s Behind a Mask
(Love and Misfits in the Fiction of Louisa May Alcott., IT, Rome)Communication dans un congrès avec actes -
Qui a peur de la note du traducteur?
(Le traducteur et la note de bas de page, FR, Nanterre)Communication dans un congrès avec actes -
The Vertigo of Translation
(Border Crossings: Translation, Migration & Gender in the Americas, the Transatlantic & the Transpacific, FR, Bordeaux)Communication dans un congrès avec actes