Afficher la notice abrégée

dc.contributor.advisorVéronique Aubergé(veronique.auberge@gipsa-lab.inpg.fr)
hal.structure.identifierGrenoble Images Parole Signal Automatique [GIPSA-lab]
dc.contributor.authorSHOCHI, Takaaki
dc.contributor.otherDaniel HIRST (Rapporteur)
dc.contributor.otherToshiyuki SADANOBU (Rapporteur)
dc.contributor.otherChristian BOITET (Examinateur)
dc.contributor.otherJean-Marc COLLETTA (Examinateur)
dc.contributor.otherDonna ERICKSON (Examinateur)
dc.contributor.otherTomoko HIGASHI (Examinateur)
dc.contributor.otherVéronique AUBERGÉ (Directeur de thèse)
dc.contributor.otherAlbert RILLIARD (Co-directeur)
dc.description.abstractLes affects sociaux (ou attitudes) exprimés lors des interactions orales sont intimement liées à ce que le locuteur veut exprimer et sont influencées par sa langue et sa culture. Aubergé (2002) défend un contrôle volontaire de ces expressions. À la suite des travaux sur les attitudes du français et de l'anglais britannique menées au GIPSAlab, cette thèse analyse 12 attitudes prosodique japonaises. Elle décrit leur réalisation et perception par des japonais. L'influence de l'information visuelle est mesurée au moyen d'un corpus multimodal. La localisation des informations acoustiques critiques est évaluée grâce à paradigme de gating. Pour certaines attitudes, les informations sont réparties entre le début et la fin de la phrase, tandis que d'autres sont reconnues immédiatement, et que certaines sont reconnues à un point clés au milieu ou à la fin des énoncés. La perception interculturelle des attitudes est analysée pour trois langues (japonais, français, anglais britannique) afin de mieux comprendre l'importance de la culture sur chacune des attitudes. Les résultats montrent que deux expressions (exclamation de surprise et déclaration) sont reconnues interculturellement, tandis que d'autres se comportent comme des faux amis - en particulier l'expression de politesse japonaise de « kyoshuku ». Finalement, l'effet d'apprentissage des langues est mesuré sur des apprenants français de japonais. Ils augmentent progressivement performances, malgré le problème récurrent de l'expression de « kyoshuku ».
dc.description.abstractEnSocial affects (or attitudes) expressed by a speaker during a verbal interaction are linked to what the speaker intends to say, and are influenced by the speaker's language culture. Aubergé (2002) postulates a voluntary control of such expressions. Following works on attitudinal expression in French and British English at GIPSA-lab, the current thesis investigates 12 Japanese prosodic attitudes. It describes their realization and their perception by Japanese speakers. The influence of visual information is measured through a multimodal corpus. Critical acoustic information for the attitudes' recognition is gathered thanks to a gating paradigm. For some attitudes, information is spread from the start until the end of the utterances, but some attitudes are recognized immediately, while others are recognized at a critical point at the middle or the end of utterances. Cross-cultural perception of social affects in three languages (Japanese, French and British English) is investigated in order to study cultural cues in social affective expressions. Results show that two attitudes (exclamation of surprise and declaration) are recognized cross culturally, while some others behave like false friends - especially the "kyoshuku" Japanese expressions of politeness. Finally, the language learning effect is measured on French learners of Japanese. Learners gradually increase their performances, but still have problems with the most culturally encoded expressions (i.e. "kyoshuku").
dc.language.isofr
dc.subjectprosodie
dc.subjectaffects sociaux
dc.subjectperception interculturelle
dc.subjectapprentissage des langues
dc.subject<br />multimodalité
dc.titleProsodie des affects socioculturels en japonais, et anglais: à la recherche des vrais et faux-amis pour le parcours de l'apprenant
dc.title.enProsody of Social Affects in Japanese, French and English:<br />in search of true- and false-friends for the learner's path
dc.typeThèses de doctorat
dc.subject.halSciences de l'Homme et Société
bordeaux.type.institutionUniversité Stendhal - Grenoble III
bordeaux.ecole.doctoraleLangues, Littératures et Sciences humaines
hal.identifiertel-00366612
hal.version1
hal.origin.linkhttps://hal.archives-ouvertes.fr//tel-00366612v1
bordeaux.COinSctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&amp;rft.title=Prosodie%20des%20affects%20socioculturels%20en%20japonais,%20et%20anglais:%20%C3%A0%20la%20recherche%20des%20vrais%20et%20faux-amis%20pour%20le%20parcours%20de%20l'appren&amp;rft.atitle=Prosodie%20des%20affects%20socioculturels%20en%20japonais,%20et%20anglais:%20%C3%A0%20la%20recherche%20des%20vrais%20et%20faux-amis%20pour%20le%20parcours%20de%20l'appre&amp;rft.au=SHOCHI,%20Takaaki&amp;rft.genre=unknown


Fichier(s) constituant ce document

FichiersTailleFormatVue

Il n'y a pas de fichiers associés à ce document.

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée