Recherche
-
Enfances transplantées. La migration des personnages dans les réécritures de contes
(Ondina - Ondine. vol. 8, pp. 15-30, 2022)Article de revue -
La ligne traductive de Vladimir Nabokov : une pensée de la trace
(Artois Presses Université, 2021-11-04)Chapitre d'ouvrage -
Translation as Craft and Heroic Deed: On the Political Stakes of a Multilingual Sensoriality
(Springer International Publishing, 2020)Chapitre d'ouvrage -
The map on the belly, or the animal side of history in Nabokov's work
(Nabokov Online Journal, 2021)Article de revue -
Illustrer les contes des Grimm en France : un état des lieux (2000-2020)
(Ondina - Ondine, 2022-02-23)Article de revue -
Les contes des Grimm en France au XXIe siècle : quand le conte devient album
(Ondina - Ondine, 2022-02-23)Article de revue -
« Lydie Salvayre et Kamel Daoud : ‘Ma nuit au musée’. S’identifier au miroir de l’art ». Auto-images et représentations de soi. II. Identités individuelles, Echinox n° 41, 2021, « Phantasma », Université Babes-Bolyai, Cluj-Napoca, Roumanie, p. 218-227. Lydie Salvayre et Kamel Daoud; "Ma nuit au musée". S'identifier au miroir de l'art.
(Caietele Echinox, 2021)Article de revue