Recherche
-
XVI. mendeko hiru euskal testu inprimatuez zenbait ohar : Etxepareren Linguae Vasconum Primitiae, Leizarragaren Testamentu Berriaren euskarazko itzulpena (1571), Refranes y Sentencias(1596) [Remarques autour de trois textes imprimés du XVIème siècle : le Linguae Vasconum Primitiae de Bernard Etxepare (1545), la traduction en basque du Nouveau Testament par Liçarrague - Leizarraga (1571), Refranes y Sentencias(1596)]
(Monumenta Linguae Vasconum, ES, Vitoria – Gasteiz)Communication dans un congrès avec actes -
[Sans titre]
(Lapurdum. vol. II, pp. 46-62, 1997)Article de revue -
[Sans titre]
(Lapurdum. vol. 81-105, n° IV, 1999)Article de revue -
[Sans titre]
(Lapurdum. n° VII, pp. 271-294, 2002)Article de revue -
[Sans titre]
(Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo. n° XLIV-2, pp. 457-510, 2010)Article de revue -
'Kor' atzizkiaz
(2003)Communication dans un congrès avec actes -
Euskaltzaindia Frantziako legedian (2005ean)
(2005)Rapport -
[Sans titre]
(2004)Rapport -
Nafar-lapurtar euskalkiarentzako euskal TTS bat garatzea
(Euskalingua. n° 26, pp. 22--27, 2015)Article de revue -
Hitz eratorriak Materren "Dotrina Christiana" delakoan (1617)
(Lapurdum. vol. 1, pp. 37-71, 1996)Article de revue