Recherche
-
Entre cubismo y fenomenología: un análisis de Desnudo de Jorge Guillén (Cántico, 1928)
(Presses universitaires de Bordeaux, 2016)Chapitre d'ouvrage -
Eugenio Montale y Jorge Guillén: traducciones recíprocas
(2002)Chapitre d'ouvrage -
El “Cancionero” de Juan del Encina (1496): dispositio y estructura
(Ibis, 2019)Chapitre d'ouvrage -
La traducción en español de las Sagradas Escrituras en los diálogos y en otras obras de Juan de Valdés: tipología y estrategias discursivas
(Rivista di filologia e letterature ispaniche. vol. 26, 2023-12-30)Article de revue -
El plurilingüismo en las Cartas de Eugenio de Salazar: usos y funciones
(2019)Chapitre d'ouvrage -
“Disfraz lingüístico y verdad métrica. Los sonetos en español de propuesta y respuesta entre Scipione de’ Monti y los poetas españoles en el Cancionero napolitano en homenaje a Giovanna Castriota (1585)”
(Il confronto letterario. pp. 347-368, 2001)Article de revue -
Borges y yo : la rima y su doble
(Presses Universitaires de Bordeaux, 2015)Chapitre d'ouvrage -
El cine militante de Carmen Castillo : “poner el cuerpo” contra el olvido desde la subjetividad
(Criando. n° 3, pp. 163-173, 2018)Article de revue -
Compte-rendu : Ana Belén Chimeno del Campo, El Preste Juan en los libros de viajes de la literatura española medieval, 2011
(Mélanges de la Casa de Velázquez, 2014)Article de revue -
Le Mountou américain : la diaspora de la pensée philosophique africaine dans Chango, el gran putas [Changó, ce sacré dieu] de Manuel Zapata Olivella
(La Palabra. n° 29, pp. 23-44, 2016-12-28)Article de revue