Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorNDIAYE, Amadou
hal.structure.identifierPolytech‘ Paris
dc.contributor.authorROUSSEL, Philippe
hal.structure.identifierUnité de recherche sur les Biopolymères, Interactions Assemblages [BIA]
dc.contributor.authorCHIRON, Hubert
hal.structure.identifierUnité de recherche sur les Biopolymères, Interactions Assemblages [BIA]
dc.contributor.authorDELLA VALLE, Guy
dc.contributor.authorFERNANDEZ, Christophe
hal.structure.identifierUnité de recherche sur les Biopolymères, Interactions Assemblages [BIA]
dc.contributor.authorKANSOU, Kamal
dc.date.accessioned2021-05-14T09:54:49Z
dc.date.available2021-05-14T09:54:49Z
dc.date.issued2014
dc.date.conference2014-05-22
dc.identifier.urihttps://oskar-bordeaux.fr/handle/20.500.12278/77647
dc.description.abstractabsent
dc.description.abstractEnBakers use sensory descriptors, sometimes ambiguous, to qualify a dough or a bread conditions. We proposea harmonization of the vocabulary on the basis of rheological concepts. The terms of the language wereidentified at various levels (layman, professional and scientist). The links between these levels were clarifiedand their relevance ascertained by rheological concepts. A glossary of 57 descriptors was established andmade available. We reformulated it in an e-book of transfer of knowledge whose performances will beevaluated in terms of acquisition of knowledge, disorientation and cognitive load.
dc.language.isofr
dc.subject.enpain
dc.subject.enrhéologie
dc.subject.enreprésentation de connaissances
dc.subject.enlivre de connaissances
dc.titleHarmonisation de langage métier et transfert de connaissances : exemple de la panification française
dc.typeCommunication dans un congrès avec actes
dc.identifier.doi10.13140/2.1.3789.7283
dc.subject.halSciences du Vivant [q-bio]
bordeaux.pagenp
bordeaux.hal.laboratoriesInstitut de Mécanique et d’Ingénierie de Bordeaux (I2M) - UMR 5295*
bordeaux.institutionUniversité de Bordeaux
bordeaux.institutionBordeaux INP
bordeaux.institutionCNRS
bordeaux.institutionINRAE
bordeaux.institutionArts et Métiers
bordeaux.countryFR
bordeaux.title.proceeding1. Colloque International CIA « Connaissances et Informations en Action » « Transfert et organisation des connaissances en contexte »
bordeaux.conference.cityBordeaux
bordeaux.peerReviewedoui
hal.identifierhal-01219565
hal.version1
hal.origin.linkhttps://hal.archives-ouvertes.fr//hal-01219565v1
bordeaux.COinSctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.title=Harmonisation%20de%20langage%20m%C3%A9tier%20et%20transfert%20de%20connaissances%20:%20exemple%20de%20la%20panification%20fran%C3%A7aise&rft.atitle=Harmonisation%20de%20langage%20m%C3%A9tier%20et%20transfert%20de%20connaissances%20:%20exemple%20de%20la%20panification%20fran%C3%A7aise&rft.date=2014&rft.spage=np&rft.epage=np&rft.au=NDIAYE,%20Amadou&ROUSSEL,%20Philippe&CHIRON,%20Hubert&DELLA%20VALLE,%20Guy&FERNANDEZ,%20Christophe&rft.genre=proceeding


Fichier(s) constituant ce document

FichiersTailleFormatVue

Il n'y a pas de fichiers associés à ce document.

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée