L'implicite dans le théâtre espagnol d'avant-garde : analyse de « Luces de bohemia » et de « Yerma »
Idioma
fr
Thèses de doctorat
Fecha de defensa
2020-11-27Especialidad
Études hispaniques et hispano-américaines
Escuela doctoral
École doctorale Montaigne-Humanités (Pessac, Gironde)Resumen
Cette thèse analyse les modalités et les enjeux du langage implicite au sein de deux pièces du théâtre espagnol d’avant-garde. À travers l’étude approfondie de Luces de bohemia et Yerma, écrites respectivement par Ramón ...Leer más >
Cette thèse analyse les modalités et les enjeux du langage implicite au sein de deux pièces du théâtre espagnol d’avant-garde. À travers l’étude approfondie de Luces de bohemia et Yerma, écrites respectivement par Ramón del Valle-Inclán et Federico García Lorca, ce travail de recherche met en exergue l’importance d’une communication oblique dans le projet de renouveau de ces deux dramaturges emblématiques du premier tiers du XXe siècle. Il s’attache d’une part à présenter les différentes composantes du répertoire implicite présentes dans la matrice textuelle de chacune des deux pièces, à examiner leur fonctionnement dans les échanges entre les personnages ainsi qu’avec le public et à déterminer leur place dans l’esthétique grotesque de l’esperpento et dans la réflexion sur le clivage du sujet au sein du poème tragique. L’exploration de l’implicite en interaction implique en outre une prise en compte du contexte et de la multiplicité de signes qui échappent au domaine strictement verbal, mais qui participent pleinement à l’actualisation de ces contenus latents. C’est pourquoi cette étude inclut également un corpus de mises en scène et d’adaptations cinématographiques. D’autre part, il s’agit de démontrer que la prolifération des sous-entendus, de l’ironie, des actes illocutoires indirects, des métaphores, ou encore des points de suspension n’obéit pas uniquement à une finalité cosmétique. N’ayant de cesse de questionner la théâtralité — la stratification du dispositif énonciatif, la tension entre le texte et la représentation, la densité des signes —, ces informations livrées en marge de ce qui est expressément dit instaurent une véritable poétique de l’ambiguïté qui ébranle les fondements de la dramaturgie conventionnelle. La concentration de ces procédés trouble en effet le bon fonctionnement du dialogue entre les personnages, entraînant également une rupture dans le rapport avec les lecteurs/spectateurs. En définitive, cette argumentation propose de mettre en regard les formes lacunaires avec la volonté de mettre fin à l’endormissement du public, appelé à endosser un rôle décisif dans le déchiffrement des implicites intégrés à un théâtre total.< Leer menos
Resumen en inglés
This thesis analyses the modalities and challenges of implicit language in two plays of avant-garde Spanish theatre. Through the study of Luces de bohemia and Yerma, written respectively by Ramón del Valle-Inclán and ...Leer más >
This thesis analyses the modalities and challenges of implicit language in two plays of avant-garde Spanish theatre. Through the study of Luces de bohemia and Yerma, written respectively by Ramón del Valle-Inclán and Federico García Lorca, this research highlights the importance of oblique communication in the renewal project of these two emblematic playwrights of the first third of the 20th century. On the one hand, it sets out to present the different components of an implicit repertoire in the textual matrix of these two plays, to examine how these components operate in exchanges between the characters and with the audience and to determine the part they play in the grotesque aesthetic of Esperpento and in a reflection on the subject division within the tragic poem. Exploring the implicit in interaction also implies taking into account the context and the multiplicity of signs which extend far beyond the verbal domain and fully contribute to updating these contents. This is why this study also includes a corpus of stagings and film adaptations. On the other hand, this research demonstrates that the proliferation of undertones, irony, indirect illocutionary acts, metaphors, or even ellipsis does not only serve a cosmetic purpose. Constantly questioning the theatrics - the stratification of the enunciative device, the tension between text and representation, the density of the signs -, these elements of information, delivered on the margin of what is expressly said, create a true poetics of ambiguity which shakes the foundations of conventional dramaturgy. The concentration of these processes indeed disturbs the proper functioning of the dialogue between the characters, also causing a break in the relationship with the readers / spectators. Ultimately, this argument proposes to compare incomplete forms with the desire to put an end to the falling asleep of the audience, called to take on a decisive role in deciphering the implicit integrated into a total theatre.< Leer menos
Palabras clave
Théâtre espagnol
Avant-garde
Implicite
Federico García Lorca
Ramón del Valle-Inclán
Palabras clave en inglés
Spanish theatre
Avant-garde
Implicit
Federico García Lorca
Ramón del Valle-Inclán
Orígen
Recolectado de STARCentros de investigación