Improviser des vers en chantant
Un fait culturel et un enjeu social en Amérique Latine
Language
fr
Article de revue
This item was published in
Pastel. 2010, vol. spécial improvisation, n° 65, p. 36-41
Toulouse: Centre occitan des musiques et danses traditionnelles
Abstract
Cet article fait état d'une recherche menée en Amérique Latine, et notamment dans le Nordeste du Brésil, auprès de chanteurs populaires présentant la particularité d'improviser leurs couplets. Dans toute l'aire culturelle ...Read more >
Cet article fait état d'une recherche menée en Amérique Latine, et notamment dans le Nordeste du Brésil, auprès de chanteurs populaires présentant la particularité d'improviser leurs couplets. Dans toute l'aire culturelle latino-américaine, on note un engouement pour la poésie orale, impromptue, voire polémique quand elle donne lieu à une joute entre deux poètes - cela va de pair avec la considérations dont jouissent ces artistes populaires : trovadores (l'étymologie occitane du mot est transparente), également nommés cantadores, repentistas ou payadores selon les pays.Read less <
Keywords
improvisation
poésie orale
chanteur populaire
Amérique Latine
Origin
Hal importedCollections