CLIMAS : Cultures et Littératures des Mondes Anglophones - EA 4196: Dépôts récents
Voici les éléments 41-60 de 1063
-
The Suburbs according to John Cheever
(Fairleigh Dickinson University Press, 2022)Chapitre d'ouvrage -
Transfictions of Jack London
(John Benjamins Publishing Company, 2018)Chapitre d'ouvrage -
De Erasure à Effacement de Percival Everett ou l'effacement programmé et prévisible de "fuck"
(Presses Universitaires de Bordeaux, 2015)Chapitre d'ouvrage -
Traduction et livrets d'opéra
(Orizons, 2018)Chapitre d'ouvrage -
Le traducteur universitaire entre mythes et réalités
(Classiques Garnier, 2021)Chapitre d'ouvrage -
La créativité en traduction littéraire ou comment la circonscrire
(Aracne, 2017-12)Chapitre d'ouvrage -
La traductrice qui entendait des voix
(Crisol Série numérique. n° 23, 2022)Article de revue -
Salomé
(Gallimard, 2018)Ouvrage -
Cetus, Whale and Fish
(Arpap, 1991)Ouvrage -
John Cheever, d'une marge à l'autre
(La Quinzaine littéraire. n° 821, 2001-12)Article de revue -
Bullet Park ou la Sainte Trinité selon Cheever
(La Quinzaine littéraire. n° 858, 2003-07)Article de revue -
Oeuvres
(Gallimard, 2020)Ouvrage -
Le Peuple de l'Abîme
(Gallimard, 2016)Ouvrage -
Shakespeare pornographe
(Leaves. n° 9, 2020)Article de revue -
The Vertigo of Translation
(Border Crossings: Translation, Migration & Gender in the Americas, the Transatlantic & the Transpacific, FR, Bordeaux)Communication dans un congrès avec actes -
Qui a peur de la note du traducteur?
(Le traducteur et la note de bas de page, FR, Nanterre)Communication dans un congrès avec actes -
Orwell au tamis
(Palimpsestes. Revue de traduction, 2023)Article de revue -
Jack London et "Darkest England"
(Leuven UP, 2023)Chapitre d'ouvrage -
Retour sur le projet MediaBD et bilan d’étape
(Neuvième art 2.0, 2023-01)Article de revue -
Essai Tests fonctionnement des affiliations
(2024)Chapitre d'ouvrage