Afficher la notice abrégée

Les mots du vieillir

hal.structure.identifierUniversité de Pau et des Pays de l'Adour [UPPA]
dc.contributor.authorVIDEGAIN, Charles
dc.date.issued2003
dc.description.abstractDans cet article, l'auteur propose quelques considérations lexico-sémantiques sur la notion de "vieillir" en langue basque. A vrai dire, le terme "vieillir" qui se dit "zahartu" en basque n'est pas exactement l'objet de l'étude mais plutôt le terme "zahar", "vieux", qui peut être adjectif ou substantif et dont le verbe "zahartu" n'est qu'un dérivé. Cette brève note présentera les divers sens du mot "zahar", et ses antonymes, les glissements de sens de "zahar "vers "mauvais" et l'emploi du mot en phraséologie. Quelques remarques seront faites sur les autres termes désignant quelqu'un ou quelque chose qui est vieux.
dc.description.abstractEnIn this article, the author proposes some lexico-semantic considerations on the concept of "vieillir" in Basque language. To tell the truth, the term "vieillir" which says "zahartu" out of Basque is not exactly the object of the study but rather the term "zahar", "vieux", which can be adjective or substantive and from which the verb "zahartu" is only derived. This short note will present the various meanings of the word "zahar", and its antonyms, the shifts in meaning of "zahar" towards "mauvais" and the use of the word in phraseology. Some remarks will be made on the other terms designating somebody or something who is old.
dc.language.isofr
dc.publisherPresses Universitaires Blaise Pascal
dc.subjectfrançais
dc.subjectévolution lexico-sémantique
dc.subjectsens et antonymes
dc.subjectvieillir "zahartu"
dc.subjectvieux "zahar"
dc.subjectmauvais "txar"
dc.subject.ento age "zahartu"
dc.subject.enold "zahar"
dc.subject.enbad "txar
dc.subject.enFrench
dc.subject.enBasque
dc.subject.enlexico-semantic evolution
dc.subject.enmeanings and antonyms
dc.subject.enbad "txar"
dc.title"Vieillir" en basque et "zahar"
dc.titleLes mots du vieillir
dc.typeCommunication dans un congrès avec actes
bordeaux.journalLes mots du vieillir
bordeaux.page23-29
bordeaux.peerReviewedoui
hal.identifierartxibo-00000041
hal.version1
hal.origin.linkhttps://hal.archives-ouvertes.fr//artxibo-00000041v1
bordeaux.COinSctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.title=%22Vieillir%22%20en%20basque%20et%20%22zahar%22&Les%20mots%20du%20vieillir&rft.atitle=%22Vieillir%22%20en%20basque%20et%20%22zahar%22&Les%20mots%20du%20vieillir&rft.jtitle=Les%20mots%20du%20vieillir&rft.date=2003&rft.spage=23-29&rft.epage=23-29&rft.au=VIDEGAIN,%20Charles&rft.genre=proceeding


Fichier(s) constituant ce document

FichiersTailleFormatVue

Il n'y a pas de fichiers associés à ce document.

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée