Compte rendu de lecture. Eduardo Blasco Ferrer. "PALEOSARDO - Le radice linguistiche della Sardegna neolitica". De Gruyter, Berlin 2010.
Idioma
fr
Autre document
Este ítem está publicado en
2010
Resumen
De l'observation et de l'analyse serrée d'un important corpus de noms de lieux (plus de 1000 noms, microtoponymes pour la plupart), remonter jusqu'au temps, il y a plus de 4.000 ans, où l'île utilisait encore une langue ...Leer más >
De l'observation et de l'analyse serrée d'un important corpus de noms de lieux (plus de 1000 noms, microtoponymes pour la plupart), remonter jusqu'au temps, il y a plus de 4.000 ans, où l'île utilisait encore une langue apparentée ou même identique au basque ancien tel que, au plan lexical et phono-morphologique, révélé par la toponymie ancienne et datée des territoires de langue basque, et par les travaux d'étymologie et de reconstruction menant à un " paléobasque " antérieur aux documentations datées, puis définir les quatre " strates " linguistiques (" paléobasque, ibérique, péri-indoeuropéen, paléo-indoeuropéen ") constitutives de ce " paléosarde " des temps néolithiques, peut sembler un itinéraire quasi impossible. C'est pourtant l'entreprise qu'a menée à bien, au cours d'un travail de longue haleine, le Professeur Eduardo Blasco Ferrer, titulaire de la chaire de Linguistique sarde à l'Université de Cagliari. La somme de cette recherche est l'ouvrage, remarquable en tous points, publié à Berlin par les Editions De Gruyter< Leer menos
Palabras clave
paléo-indoeuropéen -
paléosarde
microtoponymes
paléobasque
Orígen
Importado de HalCentros de investigación