Paroles de migrants. Enquêtes sur la place de l’école dans le plurilinguisme des migrants portugais, espagnols et grecs de la région bordelaise
Langue
fr
Article de revue
Ce document a été publié dans
Essais : revue interdisciplinaire d'Humanités. 2018 n° 14, p. 97--116
Université Bordeaux Montaigne
Résumé
À partir d’enquêtes réalisées auprès des communautés portugaise, espagnole et grecque de Bordeaux, nous proposons d’interroger la place de l’école dans le bilinguisme français/langue d’origine chez les migrants. Certaines ...Lire la suite >
À partir d’enquêtes réalisées auprès des communautés portugaise, espagnole et grecque de Bordeaux, nous proposons d’interroger la place de l’école dans le bilinguisme français/langue d’origine chez les migrants. Certaines alternatives mises en place par les communautés (associations) ou par les migrants eux-mêmes (transmission intergénérationnelle, retour dans le pays d’origine) seront également examinées.< Réduire
Résumé en anglais
From surveys carried out with Portuguese, Spanish and Greek communities of Bordeaux, we propose to interrogate the role of school in the French/heritage language bilingualism among migrants. Some alternatives developed by ...Lire la suite >
From surveys carried out with Portuguese, Spanish and Greek communities of Bordeaux, we propose to interrogate the role of school in the French/heritage language bilingualism among migrants. Some alternatives developed by communauties (associations) or by migrants themselves (intergenerational transmission, return to the country of origin) will also be discussed.< Réduire
Mots clés
langue d’immigration
école
Portugais
Espagnols
Grecs
Mots clés en anglais
immigration languages
school
Portugueses
Spaniards
Greeks
Origine
Importé de halUnités de recherche